< Fjalët e urta 24 >

1 Mos i ki zili njerëzit e këqij dhe mos dëshiro të rrish me ta,
Ne zavidi zlijem ljudima niti želi da si s njima.
2 sepse zemra e tyre mendon për grabitje dhe buzët e tyre thonë se do të bëjnë të keqen.
Jer o pogibli misli srce njihovo i usne njihove govore o muci.
3 Shtëpia ndërtohet me dituri dhe bëhet e qëndrueshme me maturi.
Mudrošæu se zida kuæa i razumom utvrðuje se.
4 Me dijen mbushen dhomat me lloj-lloj të mirash të çmueshme dhe të pëlqyeshme.
I znanjem se pune klijeti svakoga blaga i dragocjena i mila.
5 Njeriu i urtë është plot forcë, dhe njeriu që ka dituri e rrit fuqinë e tij.
Mudar je èovjek jak, i razuman je èovjek silan snagom.
6 Sepse me këshilla të urta do të mund të bësh luftën tënde, dhe në numrin e madh të këshilltarëve është fitorja.
Jer mudrijem savjetom ratovaæeš, i izbavljenje je u mnoštvu savjetnika.
7 Dituria është shumë e lartë për budallanë; ai nuk e hap kurrë gojën te porta e qytetit.
Visoke su bezumnome mudrosti; neæe otvoriti usta svojih na vratima.
8 Kush mendon të bëjë keq do të quhet mjeshtër intrigash.
Ko misli zlo èiniti zvaæe se zlikovac.
9 Synimi i pamend është mëkat dhe tallësi është një neveri për njerëzit.
Misao bezumnikova grijeh je, i potsmjevaè je gad ljudski.
10 Po të mos kesh guxim ditën e fatkeqësisë, forca jote është shumë e pakët.
Ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.
11 Çliro ata që i tërheqin drejt vdekjes dhe mbaji ata që po i çojnë në thertore.
Izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoæe da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.
12 Po të thuash: “Ja, ne nuk e dinim”, ai që peshon zemrat a nuk e shikon? Ai që ruan shpirtin tënd nuk e di vallë? Ai do t’i japë secilit simbas veprave të tij.
Ako li reèeš: gle, nijesmo znali za to; neæe li razumjeti onaj koji ispituje srca, i koji èuva dušu tvoju neæe li doznati i platiti svakome po djelima njegovijem?
13 Biri im, ha mjaltin sepse është i mirë; një huall mjalti do të jetë i ëmbël për shijen tënde.
Sine moj, jedi med, jer je dobar, i sat, jer je sladak grlu tvojemu.
14 Kështu do të jetë njohja e diturisë për shpirtin tënd. Në rast se e gjen, do të ketë një të ardhme dhe shpresa jote nuk do të shkatërrohet.
Tako æe biti poznanje mudrosti duši tvojoj, kad je naðeš; i biæe plata, i nadanje tvoje neæe se zatrti.
15 O i pabesë, mos ngre kurthe kundër banesës së njeriut të drejtë, mos shkatërro vendin ku ai pushon,
Bezbožnièe, ne vrebaj oko stana pravednikova, i ne kvari mu poèivanja.
16 sepse i drejti bie shtatë herë dhe ngrihet, kurse të pabesët përmbysen në fatkeqësi.
Jer ako i sedam puta padne pravednik, opet ustane, a bezbožnici propadaju u zlu.
17 Kur armiku yt bie, mos u gëzo; kur është shtrirë për tokë, zemra jote të mos gëzohet,
Kad padne neprijatelj tvoj, nemoj se radovati, i kad propadne, neka ne igra srce tvoje.
18 me qëllim që Zoti të mos shikojë dhe të mos i vijë keq, dhe të mos largojë prej tij zemërimin e vet.
Jer bi vidio Gospod i ne bi mu bilo milo, i obratio bi gnjev svoj od njega na tebe.
19 Mos u zemëro për shkak të atyre që bëjnë të keqen dhe mos i ki smirë të pabesët,
Nemoj se žestiti radi nevaljalaca, nemoj zavidjeti bezbožnicima.
20 sepse nuk do të ketë të ardhme për të keqin; llamba e të pabesëve do të fiket.
Jer nema plate nevaljalcu, žižak æe se bezbožnicima ugasiti.
21 Biri im, ki frikë nga Zoti dhe nga mbreti; mos u bashko me ata që duan të ndryshojnë;
Boj se Gospoda, sine moj, i cara, i ne miješaj se s nemirnicima.
22 mjerimi i tyre do të vijë papritmas, dhe shkatërrimin e të dy palëve kush e njeh?
Jer æe se ujedanput podignuti pogibao njihova, a ko zna propast koja ide od obojice?
23 Edhe këto gjëra janë për të urtit. Nuk është mirë të kesh preferenca personale në gjykim.
I ovo je za mudarce: gledati ko je ko na sudu nije dobro.
24 Ai që i thotë të pabesit: “Ti je i drejtë”, do të mallkohet nga popujt dhe kombet do ta nëmin.
Ko govori bezbožniku: pravedan si, njega æe proklinjati ljudi i mrziæe na nj narodi.
25 Por ata që e qortojnë të pabesin do të gjejnë kënaqësi dhe mbi ta do të zbresin bekimet më të mira.
A koji ga karaju, oni æe biti mili, i doæi æe na njih blagoslov dobrijeh.
26 Ai që jep një përgjigje të drejtë jep një të puthur mbi buzët.
Ko govori rijeèi istinite, u usta ljubi.
27 Vër në vijë punët e tua të jashtme, vër në rregull arat e tua dhe pastaj ndërto shtëpinë tënde.
Uredi svoj posao na polju, i svrši svoje na njivi, potom i kuæu svoju zidaj.
28 Mos dëshmo pa arsye kundër të afërmit tënd dhe mos gënje me buzët e tua.
Ne budi svjedok na bližnjega svojega bez razloga, i ne varaj usnama svojima.
29 Mos thuaj: “Ashtu si ma bëri mua, kështu do t’ia bëj edhe unë; do t’ia kthej simbas sjelljes së tij”.
Ne govori: kako je on meni uèinio tako æu ja njemu uèiniti; platiæu ovom èovjeku po djelu njegovu.
30 Kalova pranë arës së përtacit dhe pranë vreshtit të njeriut që s’ka mend;
Iðah mimo njivu èovjeka lijena i mimo vinograd èovjeka bezumna;
31 dhe ja, kudo rriteshin ferrat, ferrishtet e zinin tokën dhe muri prej gurësh ishte shembur.
I gle, bješe sve zaraslo u trnje i sve pokrio èkalj, i ograda im kamena razvaljena.
32 Duke parë këtë, u mendova me kujdes; nga sa pashë nxora një mësim:
I vidjevši uzeh na um, i gledah i pouèih se.
33 të flesh pak, të dremitësh pak, të rrish pak me duar në ije për të pushuar;
Dok malo prospavaš, dok malo prodrijemlješ, dok malo sklopiš ruke da poèineš,
34 kështu varfëria jote do të vijë si një vjedhës dhe skamja jote si një njeri i armatosur.
U tom æe doæi siromaštvo tvoje kao putnik, i oskudica tvoja kao oružan èovjek.

< Fjalët e urta 24 >