< Fjalët e urta 23 >

1 Kur ulesh të hash me një mbret, shiko me kujdes atë që ke përpara;
Kad sjedeš da jedeš s gospodinom, pazi dobro što je pred tobom.
2 dhe vër një thikë në grykë, po të jetë se ke oreks të madh.
Inaèe bi satjerao sebi nož u grlo, ako bi bio lakom.
3 Mos dëshiro gjellët e tij të mrekullueshme, sepse janë një ushqim mashtrues.
Ne želi preslaèaka njegovijeh, jer su lažna hrana.
4 Mos u lodh për t’u pasuruar, hiq dorë nga qëllimi yt.
Ne muèi se da se obogatiš, i proði se svoje mudrosti.
5 A do t’i fiksosh sytë e tu mbi atë që po zhduket? Sepse pasuria me siguri do të vërë fletë si një shqiponjë që fluturon drejt qiellit.
Hoæeš li baciti oèi svoje na ono èega brzo nestaje? jer naèini sebi krila i kao orao odleti u nebo.
6 Mos ha bukën e atij që ka syrin e keq dhe mos dëshiro ushqimet e tij të shijshme;
Ne jedi hljeba u zavidljivca, i ne želi preslaèaka njegovijeh.
7 sepse, ashtu si mendon në zemër të tij, ashtu është ai; “Ha dhe pi”!, do të thotë, por zemra e tij nuk është me ty.
Jer kako on tebe cijeni u duši svojoj tako ti jelo njegovo. Govoriæe ti: jedi i pij; ali srce njegovo nije s tobom.
8 Do të vjellësh kafshatën që ke ngrënë dhe do të harxhosh kot fjalët e tua të ëmbla.
Zalogaj što pojedeš izbljuvaæeš, i izgubiæeš ljubazne rijeèi svoje.
9 Mos i drejto fjalën budallait, sepse ai do të përçmojë mençurinë e ligjëratës sate.
Pred bezumnijem ne govori, jer neæe mariti za mudrost besjede tvoje.
10 Mos e luaj kufirin e vjetër dhe mos hyr në arat e jetimëve,
Ne pomièi stare meðe, i ne stupaj na njivu siroèadi.
11 sepse Hakmarrësi i tyre është i fuqishëm; ai do të mbrojë çështjen e tyre kundër teje.
Jer je jak osvetnik njihov; braniæe stvar njihovu od tebe.
12 Kushtoja zemrën tënde mësimeve dhe veshët e tu fjalëve të diturisë.
Obrati k nauci srce svoje i uši svoje k rijeèima mudrijem.
13 Mos ia kurse korrigjimin fëmijës; edhe sikur ta rrahësh me thupër, ai nuk do të vdesë;
Ne ukraæuj kara djetetu; kad ga biješ prutom, neæe umrijeti.
14 do ta rrahësh me thupër, por do të shpëtosh shpirtin e tij nga Sheoli. (Sheol h7585)
Ti ga bij prutom, i dušu æeš mu izbaviti iz pakla. (Sheol h7585)
15 Biri im, në se zemra jote është e urtë, edhe zemra ime do të ngazëllojë;
Sine moj, ako bude mudro srce tvoje, veseliæe se srce moje u meni;
16 zemra ime do të ngazëllojë, kur buzët e tua do të thonë gjëra të drejta.
I igraæe bubrezi moji kad usne tvoje stanu govoriti što je pravo.
17 Zemra jote mos i pastë zili mëkatarët, por vazhdoftë gjithnjë në frikën e Zotit;
Srce tvoje neka ne zavidi grješnicima, nego budi u strahu Gospodnjem vazda.
18 sepse ka një të ardhme, dhe shpresa jote nuk do të shkatërrohet.
Jer ima plata, i nadanje tvoje neæe se zatrti.
19 Dëgjo, biri im, ji i urtë, dhe drejtoje zemrën në rrugën e drejtë.
Slušaj, sine moj, i budi mudar i upravi putem srce svoje.
20 Mos rri me ata që pijnë verë as me grykësit dhe mishngrënësit;
Ne budi meðu pijanicama ni meðu izjelicama.
21 sepse pijaneci dhe grykësi do të varfërohen dhe gjumashi do të vishet me lecka.
Jer pijanica i izjelica osiromašiæe, i spavaè hodiæe u ritama.
22 Dëgjo atin tënd që të ka pjellë dhe mos e përçmo nënën tënde kur të jetë plakë.
Slušaj oca svojega koji te je rodio, i ne preziri matere svoje kad ostari.
23 Bli të vërtetën dhe mos e shit, fito dituri, njohuri dhe gjykim.
Kupuj istinu i ne prodaji je; kupuj mudrost, znanje i razum.
24 Babai i të drejtit do të gëzohet shumë; kush ka lindur një të urtë do t’ia ndjejë gëzimin.
Veoma se raduje otac pravednikov, i roditelj mudroga veseli se s njega.
25 Le të gëzohet ati yt dhe nëna jote dhe le të gëzohet ajo që të ka lindur.
Neka se dakle veseli otac tvoj i mati tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
26 Biri im, më jep zemrën tënde, dhe sytë e tu gjetshin gëzim në rrugët e mia.
Sine moj, daj mi srce svoje, i oèi tvoje neka paze na moje pute.
27 Sepse prostituta është një gropë e thellë dhe gruaja e tjetërkujt një pus i ngushtë.
Jer je kurva duboka jama, a tijesan studenac tuða žena.
28 Edhe ajo rri në pritë si një vjedhës dhe rrit midis njerëzve numrin e atyre që janë jo besnikë.
Ona i zasjeda kao lupež i umnožava zloèince meðu ljudima.
29 Për cilin janë “ah-ët”, për cilin “obobo-të”? Për cilin grindjet, për cilin vajtimet? Për cilin plagët pa shkak? Për cilin sytë e skuqur?
Kome: jaoh? kome: kuku? kome svaða? kome vika? kome rane ni za što? kome crven u oèima?
30 Për ata që ndalen gjatë pranë verës, për ata që kërkojnë verë të droguar.
Koji sjede kod vina, koji idu te traže rastvorena vina.
31 Mos e shiko verën kur kuqëlon, kur rrëzëllen në kupë dhe shkon poshtë aq lehtë!
Ne gledaj na vino kad se rumeni, kad u èaši pokazuje lice svoje i upravo iskaèe.
32 Në fund ajo kafshon si një gjarpër dhe shpon si një kuçedër.
Na pošljedak æe kao zmija ujesti i kao aspida upeæi.
33 Sytë e tu kanë për të parë gjëra të çuditshme dhe zemra jote do të thotë gjëra të çoroditura.
Oèi æe tvoje gledati na tuðe žene, i srce æe tvoje govoriti opaèine.
34 Do të jesh si ai që gjendet në mes të detit, si ai që bie të flerë në majë të direkut të anijes.
I biæeš kao onaj koji leži usred mora i kao onaj koji spava navrh jedra.
35 Do të thuash: “Më kanë rrahur, por nuk më kanë bërë keq; më kanë goditur, por nuk e kam vënë re. Kur të zgjohem, do të kthehem t’i kërkoj përsëri!”.
Reæi æeš: izbiše me, ali me ne zabolje; tukoše me, ali ne osjetih; kad se probudim, iæi æu opet da tražim to.

< Fjalët e urta 23 >