< Fjalët e urta 2 >

1 Biri im, në rast se pranon fjalët e mia dhe i quan thesar urdhërimet e mia,
Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
2 duke i vënë veshin diturisë dhe duke e prirur zemrën ndaj arsyes;
Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
3 po, në rast se kërkon me ngulm gjykimin dhe ngre zërin për të siguruar mirëkuptim,
Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
4 në rast se e kërkon si argjendin dhe fillon të rrëmosh si për një thesar të fshehur,
Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
5 atëherë do të ndjesh frikën e Zotit dhe ke për të gjetur kuptimin e Perëndisë.
Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
6 Sepse Zoti jep diturinë; nga goja e tij rrjedhin njohuria dhe arsyeja.
Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
7 Ai mban rezervë për njerëzit e drejtë një ndihmë të fuqishme, një mburojë për ata që ecin me ndershmëri
O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
8 për të mbrojtur shtigjet e drejtësisë dhe për të ruajtur rrugën e shenjtorëve të tij.
O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
9 Atëherë do të kuptosh drejtësinë, barazinë, ndershmërinë dhe tërë rrugët e së mirës.
Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
10 Kur dituria të të hyjë në zemër, edhe njohja do të jetë e këndshme për shpirtin tënd,
Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
11 të menduarit do të kujdeset për ty dhe gjykimi do të të mbrojë,
İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
12 për të të çliruar nga rruga e keqe, nga njerëzit që flasin për gjëra të këqija,
Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
13 nga ata që braktisin shtigjet e ndershmërisë për të ecur në rrugët e territ,
Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
14 që gëzohen kur bëjnë të keqen dhe ndjejnë kënaqësi në çoroditjet e njeriut të keq,
Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
15 shtigjet e të cilit janë të shtrembëra dhe rrugët dredha-dredha,
Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
16 për të të shpëtuar nga gruaja që ka shkelur kurorën, nga gruaja e huaj që përdor fjalë mikluese,
Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
17 që ka braktisur shokun e rinisë së saj dhe ka harruar marrëveshjen e lidhur me Perëndinë.
Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
18 Sepse shtëpia e saj zbret drejt vdekjes dhe shtigjet e saj drejt të vdekurve.
Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
19 Asnjë prej atyre që shkojnë tek ajo nuk kthehet, asnjë nuk i arrin shtigjet e jetës.
Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
20 Kështu do të mund të ecësh në rrugën e të mirëve dhe do të mbetesh në shtigjet e të drejtëve.
Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
21 Sepse njerëzit e drejtë do të banojnë tokën dhe ata të ndershëm do të qëndrojnë aty;
Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
22 por të pabesët do të shfarosen nga toka dhe shkelësit do të hiqen prej saj.
Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.

< Fjalët e urta 2 >