< Fjalët e urta 18 >

1 Kush veçohet kërkon kënaqësinë e tij dhe zemërohet kundër gjithë diturisë së vërtetë.
Човек самовољан тражи шта је њему мило и меша се у свашта.
2 Budallai nuk gjen kënaqësi te maturia, por vetëm në të vënit në dukje të zemrës së tij.
Безумнику није мио разум него да се јавља срце његово.
3 Kur vjen i pabesi vjen edhe përçmimi dhe bashkë me humbjen e nderit vjen turpi.
Кад дође безбожник, дође и руг, и прекор са срамотом.
4 Fjalët e gojës së një njeriu janë ujëra të thella; burimi i diturisë është si një rrjedhë uji që shkon duke gurgulluar.
Речи су из уста човечијих дубока вода, извор је мудрости поток који се разлива.
5 Nuk është mirë të preferosh të pabesin, apo të shkaktosh humbjen e të drejtit në gjyq.
Није добро гледати безбожнику ко је, да се учини криво правом на суду.
6 Buzët e budallait të çojnë në grindje, dhe goja e tij kërkon goditje.
Усне безумникове пристају у свађу, и уста његова дозивају бој.
7 Goja e budallait është shkatërrimi i tij dhe buzët e tij janë një lak për jetën e tij.
Безумнику су уста његова погибао, и усне његове пругло души његовој.
8 Fjalët e shpifësit janë si një gjellë shumë e shijshme që zbret thellë në zorrë.
Речи су опадачеве као избијених, али силазе унутра у трбух.
9 Edhe ai që është përtac në punën e tij është vëlla i planprishësit.
И ко је немаран у послу свом брат је распикући.
10 Emri i Zotit është një kala e fortë, tek ai turret i drejti dhe gjen siguri.
Тврда је кула име Господње. К Њему ће побећи праведник, и биће у високом заклону.
11 Pasuria e kamësit është qyteti i tij i fortë dhe simbas mendimit të tij ajo është si një mur i lartë.
Богатство је богатом јак град и као висок зид у његовој мисли.
12 Përpara shkatërrimit, zemra e njeriut ngrihet, por para lavdisë vjen përulësia.
Пред пропаст подиже се срце човека, а пре славе иде смерност.
13 Kush jep përgjigje për një çështje para se ta ketë dëgjuar, tregon marrëzinë e tij për turp të vet.
Ко одговара пре него чује, томе је лудост и срамота.
14 Fryma e njeriut i jep krahë në sëmundjen e tij, por kush mund ta ngrerë një frymë të demoralizuar?
Дух човечији сноси бол свој; а дух оборен ко ће подигнути?
15 Zemra e njeriut të matur fiton dituri, edhe veshi i të urtëve kërkon diturinë.
Срце разумног човека добавља знање, и ухо мудрих тражи знање.
16 Dhurata e njeriut i hap rrugën dhe e çon në prani të të mëdhenjve.
Дар човеку шири место и води га пред властеље.
17 I pari që mbron çështjen e vet duket sikur ka të drejtë; por pastaj vjen tjetri dhe e shqyrton.
Праведан се чини ко је први у својој распри, али кад дође ближњи његов, испитује се.
18 Fati u jep fund grindjeve dhe i ndan të fuqishmit.
Распре прекида жреб, и између силних расуђује.
19 Një vëlla i fyer është si një qytet i fortë; dhe grindjet janë si shulat e një kalaje.
Увређен је брат као тврд град, и свађа је као преворница на двору.
20 Njeriu e ngop barkun me frytin e gojës së tij, ai ngopet me prodhimin e buzëve të tij.
Сваком се трбух сити плодом уста његових, дохотком од усна својих сити се.
21 Vdekja dhe jeta janë nën pushtetin e gjuhës; ata që e duan do të hanë frytet e saj.
Смрт је и живот у власти језику, и ко га милује, јешће плод његов.
22 Kush ka gjetur grua ka gjetur një gjë të mirë dhe ka siguruar një favor nga Zoti.
Ко је нашао жену, нашао је добро и добио љубав од Господа.
23 I varfëri flet duke u lutur, kurse i pasuri përgjigjet me ashpërsi.
Сиромах говори молећи, а богат одговара оштро.
24 Njeriu që ka shumë miq duhet gjithashtu të tregohet mik, por është një mik që është më i lidhur se një vëlla.
Ко има пријатеља, ваља да поступа пријатељски, јер има пријатеља вернијих од брата.

< Fjalët e urta 18 >