< Fjalët e urta 18 >

1 Kush veçohet kërkon kënaqësinë e tij dhe zemërohet kundër gjithë diturisë së vërtetë.
Celui qui se tient à l’écart cherche ce qui lui plaît, Il s’irrite contre tout ce qui est sage.
2 Budallai nuk gjen kënaqësi te maturia, por vetëm në të vënit në dukje të zemrës së tij.
Ce n’est pas à l’intelligence que l’insensé prend plaisir, C’est à la manifestation de ses pensées.
3 Kur vjen i pabesi vjen edhe përçmimi dhe bashkë me humbjen e nderit vjen turpi.
Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l’opprobre.
4 Fjalët e gojës së një njeriu janë ujëra të thella; burimi i diturisë është si një rrjedhë uji që shkon duke gurgulluar.
Les paroles de la bouche d’un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
5 Nuk është mirë të preferosh të pabesin, apo të shkaktosh humbjen e të drejtit në gjyq.
Il n’est pas bon d’avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.
6 Buzët e budallait të çojnë në grindje, dhe goja e tij kërkon goditje.
Les lèvres de l’insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
7 Goja e budallait është shkatërrimi i tij dhe buzët e tij janë një lak për jetën e tij.
La bouche de l’insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 Fjalët e shpifësit janë si një gjellë shumë e shijshme që zbret thellë në zorrë.
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu’au fond des entrailles.
9 Edhe ai që është përtac në punën e tij është vëlla i planprishësit.
Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.
10 Emri i Zotit është një kala e fortë, tek ai turret i drejti dhe gjen siguri.
Le nom de l’Éternel est une tour forte; Le juste s’y réfugie, et se trouve en sûreté.
11 Pasuria e kamësit është qyteti i tij i fortë dhe simbas mendimit të tij ajo është si një mur i lartë.
La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c’est une haute muraille.
12 Përpara shkatërrimit, zemra e njeriut ngrihet, por para lavdisë vjen përulësia.
Avant la ruine, le cœur de l’homme s’élève; Mais l’humilité précède la gloire.
13 Kush jep përgjigje për një çështje para se ta ketë dëgjuar, tregon marrëzinë e tij për turp të vet.
Celui qui répond avant d’avoir écouté Fait un acte de folie et s’attire la confusion.
14 Fryma e njeriut i jep krahë në sëmundjen e tij, por kush mund ta ngrerë një frymë të demoralizuar?
L’esprit de l’homme le soutient dans la maladie; Mais l’esprit abattu, qui le relèvera?
15 Zemra e njeriut të matur fiton dituri, edhe veshi i të urtëve kërkon diturinë.
Un cœur intelligent acquiert la science, Et l’oreille des sages cherche la science.
16 Dhurata e njeriut i hap rrugën dhe e çon në prani të të mëdhenjve.
Les présents d’un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
17 I pari që mbron çështjen e vet duket sikur ka të drejtë; por pastaj vjen tjetri dhe e shqyrton.
Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l’examine.
18 Fati u jep fund grindjeve dhe i ndan të fuqishmit.
Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.
19 Një vëlla i fyer është si një qytet i fortë; dhe grindjet janë si shulat e një kalaje.
Des frères sont plus intraitables qu’une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d’un palais.
20 Njeriu e ngop barkun me frytin e gojës së tij, ai ngopet me prodhimin e buzëve të tij.
C’est du fruit de sa bouche que l’homme rassasie son corps, C’est du produit de ses lèvres qu’il se rassasie.
21 Vdekja dhe jeta janë nën pushtetin e gjuhës; ata që e duan do të hanë frytet e saj.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l’aime en mangera les fruits.
22 Kush ka gjetur grua ka gjetur një gjë të mirë dhe ka siguruar një favor nga Zoti.
Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C’est une grâce qu’il obtient de l’Éternel.
23 I varfëri flet duke u lutur, kurse i pasuri përgjigjet me ashpërsi.
Le pauvre parle en suppliant, Et le riche répond avec dureté.
24 Njeriu që ka shumë miq duhet gjithashtu të tregohet mik, por është një mik që është më i lidhur se një vëlla.
Celui qui a beaucoup d’amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu’un frère.

< Fjalët e urta 18 >