< Fjalët e urta 16 >

1 Prirjet e zemrës i përkasin njeriut, por përgjigja e gjuhës vjen nga Zoti.
Èovjek sprema srce, ali je od Gospoda što æe jezik govoriti.
2 Të gjitha rrugët e njeriut janë të pastra në sytë e tij, por Zoti i peshon frymët.
Èovjeku se svi putovi njegovi èine èisti, ali Gospod ispituje duhove.
3 Besoja Zotit veprimet e tua dhe planet e tua do të realizohen.
Ostavi na Gospoda djela svoja, i biæe tvrde namjere tvoje.
4 Zoti ka bërë çdo gjë për vete të tij, edhe të pabesin për ditën e fatkeqësisë.
Gospod je stvorio sve sam za se, i bezbožnika za zli dan.
5 Ai që është zemërkrenar është i neveritshëm për Zotin; edhe sikur t’i shtrëngojë dorën një tjetri për besëlidhje, nuk ka për të mbetur pa u ndëshkuar.
Mrzak je Gospodu ko je god ponosita srca, i neæe ostati bez kara ako æe i druge uzeti u pomoæ.
6 Me mirësinë dhe me të vërtetën padrejtësia shlyhet, dhe me frikën e Zotit njeriu largohet nga e keqja.
Milošæu i istinom oèišæa se bezakonje, i strahom Gospodnjim uklanja se èovjek oda zla.
7 Kur Zotit i pëlqejnë rrugët e një njeriu, ai bën që edhe armiqtë e tij të bëjnë paqe me të.
Kad su èiji putovi mili Gospodu, miri s njim i neprijatelje njegove.
8 Më mirë të kesh pak me drejtësi, se sa të ardhura të mëdha pa drejtësi.
Bolje je malo s pravdom nego mnogo dohodaka s nepravdom.
9 Zemra e njeriut programon rrugën e tij, por Zoti drejton hapat e tij.
Srce èovjeèije izmišlja sebi put, ali Gospod upravlja korake njegove.
10 Mbi buzët e mbretit është një vendim hyjnor; gjatë gjykimit goja e tij nuk duhet të gabojë.
Proroštvo je na usnama carevijem, u sudu neæe pogriješiti usta njegova.
11 Kandari dhe peshoret e sakta janë të Zotit, të gjitha gurët e peshës janë vepër e tij.
Mjerila i potezi pravi od Gospoda su, i sve kamenje u tobocu njegovo je djelo.
12 Éshtë një gjë e neveritshme për mbretërit të bëjnë të keqen, sepse froni bëhet i qëndrueshëm me drejtësinë.
Gadno je carevima èiniti nepravdu, jer se pravdom utvrðuje prijesto.
13 Buzët e drejta u pëlqejnë mbretërve; ata e duan atë që flet drejt.
Mile su carevima usne pravedne, i oni ljube onoga koji govori pravo.
14 Zemërimi i mbretit është si lajmëtari i vdekjes, por njeriu i urtë do ta qetësojë atë.
Gnjev je carev glasnik smrtni, ali mudar èovjek ublažiæe ga.
15 Në dritën e fytyrës së mbretit ka jetë, dhe favori i tij është si reja e shiut të fundit.
U veselu je licu carevu život, i ljubav je njegova kao oblak s poznijem daždem.
16 Éshtë më mirë të fitosh dituri se sa ar, dhe të fitosh mënçuri se sa argjend.
Koliko je bolje teæi mudrost nego zlato! i teæi razum koliko je ljepše nego srebro!
17 Rruga kryesore e njerëzve të drejtë është të evitojnë të keqen; ai që do ta ruajë shpirtin e tij mbikqyr rrugën e tij.
Put je pravednijeh uklanjanje oda zla; èuva dušu svoju ko pazi na put svoj.
18 Përpara shkatërrimit vjen kryelartësia dhe përpara rrëzimit fryma krenare.
Oholost dolazi pred pogibao, i ponosit duh pred propast.
19 Më mirë të kesh frymë të përulur me të mjerët se sa të ndash prenë me krenarët.
Bolje je biti ponizna duha s krotkima nego dijeliti plijen s oholima.
20 Kush i kushton kujdes Fjalës do të gjejë të mirën, dhe kush i beson Zotit është i lumtur.
Ko pazi na rijeè, nalazi dobro, i ko se uzda u Gospoda, blago njemu.
21 I urti nga zemra do të quhet i matur, dhe ëmbëlsia e buzëve e shton diturinë.
Ko je mudra srca, zove se razuman, a slast na usnama umnožava nauku.
22 Mendja është një burim jete për atë që e zotëron, por budallallëku është dënimi i budallenjve.
Izvor je životu razum onima koji ga imaju, a nauka bezumnijeh bezumlje je.
23 Zemra e të urtit e bën të mençur gojën e tij dhe e shton diturinë e buzëve të tij.
Srce mudroga razumno upravlja ustima njegovijem, i dodaje nauku usnama njegovijem.
24 Fjalët e ëmbla janë si një huall mjalti, ëmbëlsi për shpirtin dhe ilaç për kockat.
Ljubazne su rijeèi sat meda, slast duši i zdravlje kostima.
25 Ka një rrugë që njeriut i duket e drejtë, por në fund ajo të nxjerr në udhët e vdekjes.
Neki se put èini èovjeku prav, a kraj mu je put k smrti.
26 Personi që lodhet, lodhet për veten e tij, sepse goja e tij e nxit.
Ko se trudi, sebi se trudi, jer ga nagone usta njegova.
27 Njeriu i keq kurdis të keqen dhe mbi buzët e tij ka si një zjarr të ndezur.
Èovjek nevaljao kopa zlo, i na usnama mu je kao oganj koji pali.
28 Njeriu i çoroditur mbjell grindje dhe ai që shpif përçan miqtë më të mirë.
Opak èovjek zameæe svaðu, i opadaè rastavlja glavne prijatelje.
29 Njeriu i dhunës e josh shokun e vet dhe e çon nëpër një rrugë jo të mirë.
Nasilnik mami druga svojega i zavodi ga na put koji nije dobar;
30 Kush mbyll sytë për të kurdisur gjëra të këqija, kafshon buzët kur shkakton të keqen.
Namiguje oèima, kad misli naopako; kad mièe usnama, èini zlo.
31 Flokët e bardha janë një kurorë lavdie; atë e gjejmë në rrugën e drejtësisë.
Sijeda je kosa slavna kruna, nalazi se na putu pravednom.
32 Kush nuk zemërohet shpejt vlen më tepër se një luftëtar i fortë, dhe ai që e urdhëron frymën e tij vlen më tepër se ai që mposht një qytet.
Bolji je spor na gnjev nego junak, i gospodar od svoga srca bolji je nego onaj koji uzme grad.
33 Shorti hidhet që në barkun e nënës, por çdo veprim varet nga Zoti.
Ždrijeb se baca u krilo, ali je od Gospoda sve što izlazi.

< Fjalët e urta 16 >