< Fjalët e urta 16 >

1 Prirjet e zemrës i përkasin njeriut, por përgjigja e gjuhës vjen nga Zoti.
Les préparations du cœur sont à l'homme; mais le discours de la langue est de par l'Eternel.
2 Të gjitha rrugët e njeriut janë të pastra në sytë e tij, por Zoti i peshon frymët.
Chacune des voies de l'homme lui semble pure; mais l'Eternel pèse les esprits.
3 Besoja Zotit veprimet e tua dhe planet e tua do të realizohen.
Remets tes affaires à l'Eternel, et tes pensées seront bien ordonnées.
4 Zoti ka bërë çdo gjë për vete të tij, edhe të pabesin për ditën e fatkeqësisë.
L'Eternel a fait tout pour soi-même; et même le méchant pour le jour de la calamité.
5 Ai që është zemërkrenar është i neveritshëm për Zotin; edhe sikur t’i shtrëngojë dorën një tjetri për besëlidhje, nuk ka për të mbetur pa u ndëshkuar.
L'Eternel a en abomination tout homme hautain de cœur; de main en main il ne demeurera point impuni.
6 Me mirësinë dhe me të vërtetën padrejtësia shlyhet, dhe me frikën e Zotit njeriu largohet nga e keqja.
Il y aura propitiation pour l'iniquité par la miséricorde et la vérité; et on se détourne du mal par la crainte de l'Eternel.
7 Kur Zotit i pëlqejnë rrugët e një njeriu, ai bën që edhe armiqtë e tij të bëjnë paqe me të.
Quand l'Eternel prend plaisir aux voies de l'homme, il apaise envers lui ses ennemis mêmes.
8 Më mirë të kesh pak me drejtësi, se sa të ardhura të mëdha pa drejtësi.
Il vaut mieux un peu de bien avec justice, qu'un gros revenu là où l'on n'a point de droit.
9 Zemra e njeriut programon rrugën e tij, por Zoti drejton hapat e tij.
Le cœur de l'homme délibère de sa voie; mais l'Eternel conduit ses pas.
10 Mbi buzët e mbretit është një vendim hyjnor; gjatë gjykimit goja e tij nuk duhet të gabojë.
Il y a divination aux lèvres du Roi, et sa bouche ne se fourvoiera point du droit.
11 Kandari dhe peshoret e sakta janë të Zotit, të gjitha gurët e peshës janë vepër e tij.
La balance et le trébuchet justes sont de l'Eternel, et tous les poids du sachet sont son œuvre.
12 Éshtë një gjë e neveritshme për mbretërit të bëjnë të keqen, sepse froni bëhet i qëndrueshëm me drejtësinë.
Ce doit être une abomination aux Rois de faire injustice, parce que le trône est établi par la justice.
13 Buzët e drejta u pëlqejnë mbretërve; ata e duan atë që flet drejt.
Les Rois [doivent prendre] plaisir aux lèvres de justice, et aimer celui qui profère des choses justes.
14 Zemërimi i mbretit është si lajmëtari i vdekjes, por njeriu i urtë do ta qetësojë atë.
Ce sont autant de messagers de mort que la colère du Roi; mais l'homme sage l'apaisera.
15 Në dritën e fytyrës së mbretit ka jetë, dhe favori i tij është si reja e shiut të fundit.
C'est vie que le visage serein du Roi, et sa faveur est comme la nuée portant la pluie de la dernière saison.
16 Éshtë më mirë të fitosh dituri se sa ar, dhe të fitosh mënçuri se sa argjend.
Combien est-il plus précieux que le fin or, d'acquérir de la sagesse; et combien est-il plus excellent que l'argent, d'acquérir de la prudence?
17 Rruga kryesore e njerëzve të drejtë është të evitojnë të keqen; ai që do ta ruajë shpirtin e tij mbikqyr rrugën e tij.
Le chemin relevé des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui prend garde à son train.
18 Përpara shkatërrimit vjen kryelartësia dhe përpara rrëzimit fryma krenare.
L'orgueil va devant l'écrasement; et la fierté d'esprit devant la ruine.
19 Më mirë të kesh frymë të përulur me të mjerët se sa të ndash prenë me krenarët.
Mieux vaut être humilié d'esprit avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
20 Kush i kushton kujdes Fjalës do të gjejë të mirën, dhe kush i beson Zotit është i lumtur.
Celui qui prend garde à la parole, trouvera le bien; et celui qui se confie en l'Eternel, est bienheureux.
21 I urti nga zemra do të quhet i matur, dhe ëmbëlsia e buzëve e shton diturinë.
On appellera prudent le sage de cœur; et la douceur des lèvres augmente la doctrine.
22 Mendja është një burim jete për atë që e zotëron, por budallallëku është dënimi i budallenjve.
La prudence est à ceux qui la possèdent une source de vie; mais l'instruction des fous est une folie.
23 Zemra e të urtit e bën të mençur gojën e tij dhe e shton diturinë e buzëve të tij.
Le cœur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute doctrine sur ses lèvres.
24 Fjalët e ëmbla janë si një huall mjalti, ëmbëlsi për shpirtin dhe ilaç për kockat.
Les paroles agréables sont des rayons de miel, douceur à l'âme, et santé aux os.
25 Ka një rrugë që njeriut i duket e drejtë, por në fund ajo të nxjerr në udhët e vdekjes.
II y a telle voie qui semble droite à l'homme, mais dont la fin sont les voies de la mort.
26 Personi që lodhet, lodhet për veten e tij, sepse goja e tij e nxit.
L'âme de celui qui travaille, travaille pour lui-même, parce que sa bouche se courbe devant lui.
27 Njeriu i keq kurdis të keqen dhe mbi buzët e tij ka si një zjarr të ndezur.
Le méchant creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres.
28 Njeriu i çoroditur mbjell grindje dhe ai që shpif përçan miqtë më të mirë.
L'homme qui use de renversements, sème des querelles, et le rapporteur met le plus grand ami en division.
29 Njeriu i dhunës e josh shokun e vet dhe e çon nëpër një rrugë jo të mirë.
L'homme violent attire son compagnon, et le fait marcher par une voie qui n'est pas bonne.
30 Kush mbyll sytë për të kurdisur gjëra të këqija, kafshon buzët kur shkakton të keqen.
Il fait signe des yeux pour machiner des renversements, et remuant ses lèvres il exécute le mal.
31 Flokët e bardha janë një kurorë lavdie; atë e gjejmë në rrugën e drejtësisë.
Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; et elle se trouvera dans la voie de la justice.
32 Kush nuk zemërohet shpejt vlen më tepër se një luftëtar i fortë, dhe ai që e urdhëron frymën e tij vlen më tepër se ai që mposht një qytet.
Celui qui est tardif à colère, vaut mieux que l'homme fort; et celui qui est le maître de son cœur, vaut mieux que celui qui prend des villes.
33 Shorti hidhet që në barkun e nënës, por çdo veprim varet nga Zoti.
On jette le sort au giron, mais tout ce qui en doit arriver, est de par l'Eternel.

< Fjalët e urta 16 >