< Fjalët e urta 15 >

1 Përgjigja e ëmbël e fashit zemërimin, por fjala therëse e nxit zemërimin.
Mil odgovor bes obrača stran, toda boleče besede razvnamejo jezo.
2 Gjuha e të urtëve përdor dijen ndershmërisht, por goja e budallenjve nxjerr marrëzira.
Jezik modrega pravilno uporablja spoznanje, toda usta bedakov izlivajo nespametnost.
3 Sytë e Zotit janë kudo për të shikuar të këqijtë dhe të mirët.
Gospodove oči so na vsakem kraju, opazujejo zlo in dobro.
4 Një gjuhë e shëndoshë është një dru i jetës, por gjuha e çoroditur e sfilit shpirtin.
Zdrav jezik je drevo življenja, toda perverznost v njem je vrzel v duhu.
5 Budallai e përçmon korrigjimin e atit të tij, por ai që e çmon kritikën vepron me zgjuarsi.
Bedak prezira poučevanje svojega očeta, toda kdor upošteva opomin, je razsoden.
6 Në shtëpinë e të drejtit ka bollëk të madh, por në të ardhurat e të pabesit ka telashe.
V hiši pravičnega je velik zaklad, toda v poplačilih zlobnega je težava.
7 Buzët e të urtëve përhapin dijen, por nuk vepron kështu zemra e budallenjve.
Ustnice modrega razpršujejo znanje, toda srce nespametnega ne dela tako.
8 Sakrifica e të pabesëve është një neveri për Zotin, por lutja e njerëzve të drejtë i pëlqen atij.
Klavna daritev zlobnega je Gospodu ogabnost, toda molitev iskrenega je njegovo veselje.
9 Rruga e të pabesit është një neveri për Zotin, por ai do atë që ndjek drejtësinë.
Pot zlobnega je Gospodu ogabnost, toda ljubi tistega, ki sledi pravičnosti.
10 Një qortim i rëndë pret atë që braktis rrugën e drejtë, ai që urren kritikën ka për të vdekur.
Grajanje je nadležno tistemu, ki zapušča pot, in kdor sovraži opomin, bo umrl.
11 Sheoli dhe Abadoni janë para Zotit; ca më tepër janë zemrat e bijve të njerëzve! (Sheol h7585)
Pekel in uničenje sta pred Gospodom, koliko bolj potem srca človeških otrok? (Sheol h7585)
12 Tallësi nuk e do atë që e kritikon; ai nuk shkon tek të urtët.
Posmehljivec nima rad tistega, ki ga graja niti ne bo šel k modremu.
13 Një zemër e gëzuar e bën të lumtur fytyrën, por nga pikëllimi i zemrës fryma dërrmohet.
Veselo srce dela vedro obličje, toda s srčno bridkostjo je duh zlomljen.
14 Zemra e njeriut me mend kërkon dijen, por goja e budallenjve ushqehet me marrëzi.
Srce tistega, ki ima razumevanje, išče spoznanje, toda usta bedakov se hranijo na nespametnosti.
15 Të gjitha ditët e të varfërit janë të këqija, por për një zemër të kënaqur ka festë përherë.
Vsi dnevi prizadetega so zli, toda kdor je veselega srca ima nenehno praznovanje.
16 Më mirë pak me frikën e Zotit, se sa një thesar i madh me shqetësime.
Bolje je malo s strahom Gospodovim, kakor velik zaklad in težave s tem.
17 Më mirë një pjatë me perime në të cilën ka dashuri se sa një ka i majmur në të cilin ka urrejtje.
Boljša je zelenjavna večerja, kjer je ljubezen, kakor tolst vol in s tem sovraštvo.
18 Njeriu gjaknxehtë nxit grindje, por ai që nuk zemërohet shpejt i qetëson grindjet.
Srdit človek razvnema prepir, toda kdor je počasen za jezo, pomirja prepir.
19 Rruga e përtacit është si një gardh ferrash, por shtegu i njerëzve të drejtë është i sheshtë.
Pot lenega človeka je kakor trnova ograja, toda pot pravičnega je narejena preprosto.
20 Biri i urtë gëzon të atin, por njeriu budalla përçmon të ëmën.
Moder sin razveseljuje očeta, toda nespameten človek prezira svojo mater.
21 Marrëzia është gëzim për atë që nuk ka mend, por njeriu që ka mend ecën drejt.
Neumnost je radost tistemu, ki je oropan modrosti, toda razumevajoč človek živi pošteno.
22 Planet dështojnë ku nuk ka arsye, por realizohen atje ku ka një mori këshilltarësh.
Brez nasveta so nameni razočarani, toda v množici svetovalcev so uveljavljeni.
23 Një njeri ndjen gëzim kur mund të jap një përgjigje dhe sa e mirë është fjala që thuhet në kohën e duhur!
Človek ima radost z odgovorom svojih ust in beseda, izgovorjena v pravšnjem obdobju, kako dobro je to!
24 Njeriun e matur rruga e jetës e çon lart në mënyrë që të evitojë Sheolin poshtë. (Sheol h7585)
Pot življenja je modremu zgoraj, da lahko odide od pekla spodaj. (Sheol h7585)
25 Zoti do të shkatërrojë shtëpinë e krenarëve, por do t’i bëjë të qëndrueshëm kufijtë e gruas së ve.
Gospod bo uničil hišo ponosnega, toda uveljavil bo vdovino mejo.
26 Mendimet e këqija janë të neveritshme për Zotin, por fjalët e ëmbla janë të pastra.
Misli zlobnega so Gospodu ogabnost, toda besede čistega so prijetne besede.
27 Kush lakmon fitime vë në rrezik shtëpinë e vet, por ai që i urren dhuratat ka për të jetuar.
Kdor je pohlepen dobička, nadleguje svojo lastno hišo, toda kdor sovraži darila, bo živel.
28 Zemra e të drejtit mendon thellë se si duhet të përgjigjet, por goja e të pabesit vjell gjëra të këqija.
Srce pravičnega razmišlja, da odgovori, toda usta zlobnega izlivajo zle stvari.
29 Zoti u rri larg të pabesëve, por dëgjon lutjet e të drejtëve.
Gospod je daleč od zlobnega, toda sliši molitev pravičnega.
30 Drita e syve gëzon zemrën, një lajm i mirë i fortëson kockat.
Svetloba oči razveseljuje srce in dober glas dela kosti debele.
31 Veshi që e dëgjon kritikën e jetës ka për të qëndruar bashkë me të urtët.
Uho, ki posluša opomin življenja, ostaja med modrimi.
32 Kush nuk pranon qortimin e përçmon vetë shpirtin e tij, por ai që dëgjon qortimin bëhet më i urtë.
Kdor odklanja poučevanje, prezira svojo lastno dušo, toda kdor posluša opomin, pridobiva razumevanje.
33 Frika e Zotit është një mësim diturie, dhe përpara lavdisë vjen përulësia.
Strah Gospodov je poučevanje modrosti in pred častjo je ponižnost.

< Fjalët e urta 15 >