< Fjalët e urta 15 >

1 Përgjigja e ëmbël e fashit zemërimin, por fjala therëse e nxit zemërimin.
Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu.
2 Gjuha e të urtëve përdor dijen ndershmërisht, por goja e budallenjve nxjerr marrëzira.
Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost.
3 Sytë e Zotit janë kudo për të shikuar të këqijtë dhe të mirët.
Oči su Jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre.
4 Një gjuhë e shëndoshë është një dru i jetës, por gjuha e çoroditur e sfilit shpirtin.
Blaga je besjeda drvo života, a pakosna je rana duhu.
5 Budallai e përçmon korrigjimin e atit të tij, por ai që e çmon kritikën vepron me zgjuarsi.
Luđak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno čini.
6 Në shtëpinë e të drejtit ka bollëk të madh, por në të ardhurat e të pabesit ka telashe.
U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju.
7 Buzët e të urtëve përhapin dijen, por nuk vepron kështu zemra e budallenjve.
Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
8 Sakrifica e të pabesëve është një neveri për Zotin, por lutja e njerëzve të drejtë i pëlqen atij.
Žrtva opakog mrska je Jahvi, a mila mu je molitva pravednika.
9 Rruga e të pabesit është një neveri për Zotin, por ai do atë që ndjek drejtësinë.
Put opakih Jahvi je mrzak, a mio mu je onaj koji ide za pravicom.
10 Një qortim i rëndë pret atë që braktis rrugën e drejtë, ai që urren kritikën ka për të vdekur.
Oštra kazna čeka onog tko ostavlja pravi put, a umrijet će tko mrzi ukor.
11 Sheoli dhe Abadoni janë para Zotit; ca më tepër janë zemrat e bijve të njerëzve! (Sheol h7585)
I Šeol i Abadon stoje pred Jahvom, a nekmoli srca sinova ljudskih. (Sheol h7585)
12 Tallësi nuk e do atë që e kritikon; ai nuk shkon tek të urtët.
Podsmjevač ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima.
13 Një zemër e gëzuar e bën të lumtur fytyrën, por nga pikëllimi i zemrës fryma dërrmohet.
Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu.
14 Zemra e njeriut me mend kërkon dijen, por goja e budallenjve ushqehet me marrëzi.
Razumno srce traži znanje, a bezumnička se usta bave ludošću.
15 Të gjitha ditët e të varfërit janë të këqija, por për një zemër të kënaqur ka festë përherë.
Svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka.
16 Më mirë pak me frikën e Zotit, se sa një thesar i madh me shqetësime.
Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir.
17 Më mirë një pjatë me perime në të cilën ka dashuri se sa një ka i majmur në të cilin ka urrejtje.
Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
18 Njeriu gjaknxehtë nxit grindje, por ai që nuk zemërohet shpejt i qetëson grindjet.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a ustrpljiv utišava raspru.
19 Rruga e përtacit është si një gardh ferrash, por shtegu i njerëzve të drejtë është i sheshtë.
Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednika.
20 Biri i urtë gëzon të atin, por njeriu budalla përçmon të ëmën.
Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.
21 Marrëzia është gëzim për atë që nuk ka mend, por njeriu që ka mend ecën drejt.
Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.
22 Planet dështojnë ku nuk ka arsye, por realizohen atje ku ka një mori këshilltarësh.
Ne uspijevaju nakane kad nema vijećanja, a ostvaruju se gdje je mnogo savjetnika.
23 Një njeri ndjen gëzim kur mund të jap një përgjigje dhe sa e mirë është fjala që thuhet në kohën e duhur!
Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme - kako je ljupka!
24 Njeriun e matur rruga e jetës e çon lart në mënyrë që të evitojë Sheolin poshtë. (Sheol h7585)
Razumnu čovjeku put života ide gore, da izmakne carstvu smrti koje je dolje. (Sheol h7585)
25 Zoti do të shkatërrojë shtëpinë e krenarëve, por do t’i bëjë të qëndrueshëm kufijtë e gruas së ve.
Jahve ruši kuću oholima, a postavlja među udovici.
26 Mendimet e këqija janë të neveritshme për Zotin, por fjalët e ëmbla janë të pastra.
Mrske su Jahvi zle misli, a dobrostive riječi mile su mu.
27 Kush lakmon fitime vë në rrezik shtëpinë e vet, por ai që i urren dhuratat ka për të jetuar.
Tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet će.
28 Zemra e të drejtit mendon thellë se si duhet të përgjigjet, por goja e të pabesit vjell gjëra të këqija.
Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom.
29 Zoti u rri larg të pabesëve, por dëgjon lutjet e të drejtëve.
Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih.
30 Drita e syve gëzon zemrën, një lajm i mirë i fortëson kockat.
Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
31 Veshi që e dëgjon kritikën e jetës ka për të qëndruar bashkë me të urtët.
Uho koje posluša spasonosan ukor prebiva među mudracima.
32 Kush nuk pranon qortimin e përçmon vetë shpirtin e tij, por ai që dëgjon qortimin bëhet më i urtë.
Tko odbaci pouku, prezire vlastitu dušu, a tko posluša ukor, stječe razboritost.
33 Frika e Zotit është një mësim diturie, dhe përpara lavdisë vjen përulësia.
Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.

< Fjalët e urta 15 >