< Fjalët e urta 14 >

1 Gruaja e urtë ndërton shtëpinë e saj, por budallaqja e shkatërron me duart e veta.
Ženska mudrost sagradi kuću, a ludost je rukama razgrađuje.
2 Kush ecën në drejtësinë e tij ka frikë nga Zoti, por ai që çoroditet në rrugët e tij e përçmon atë.
Tko živi s poštenjem, boji se Jahve, a tko ide stranputicom, prezire ga.
3 Në gojën e budallait gjejmë farën e kryelartësisë, por të urtët e ruajnë gojën e tyre.
U luđakovim je ustima šiba za oholost njegovu, a mudre štite vlastite usne.
4 Aty ku nuk ka qe grazhdi është bosh, por bollëku i korrjes qëndron në forcën e kaut.
Gdje nema volova, prazne su jasle, a obilna je žetva od snage bikove.
5 Dëshmitari i ndershëm nuk gënjen, por dëshmitari i rremë thotë gënjeshtra.
Istinit svjedok ne laže, a krivi svjedok širi laž.
6 Tallësi kërkon diturinë dhe nuk e gjen, por dija është një gjë e lehtë për atë që ka mend.
Podsmjevač traži mudrost i ne nalazi je, a razumni lako dolazi do znanja.
7 Largohu nga njeriu budalla sepse nuk do të gjesh dituri mbi buzët e tij.
Idi od čovjeka bezumna jer nećeš upoznati usne što zbore znanje.
8 Dituria e njeriut të matur qëndron në të dalluarit e rrugës së tij, por marrëzia e budallenjve është mashtrim.
Mudrost je pametna čovjeka u tom što pazi na svoj put, a bezumnička ludost prijevara je.
9 Budallenjtë qeshin me mëkatin, por midis njerëzve të drejtë është falja.
Luđacima je grijeh šala, a milost je Božja s poštenima.
10 Zemra njeh trishtimin e vet, por një i huaj nuk mund të marrë pjesë në gëzimin e saj.
Srce poznaje svoj jad, i veselje njegovo ne može dijeliti nitko drugi.
11 Shtëpia e të pabesëve do të shkatërrohet, por çadra e njerëzve të drejtë do të lulëzojë.
Dom opakih propast će, a šator će pravednika procvasti.
12 Éshtë një rrugë që njeriut i duket e drejtë, por në fund ajo të nxjerr në rrugët e vdekjes.
Neki se put učini čovjeku prav, a na koncu vodi k smrti.
13 Edhe kur qesh, zemra mund të jetë e pikëlluar, dhe vetë gëzimi mund të përfundojë në vuajtje.
I u smijehu srce osjeća bol, a poslije veselja dolazi tuga.
14 Zemërpërdali do të ngopet me rrugët e tij, dhe njeriu i mirë do të ngopet me frytet e tij.
Otpadnik se siti svojim prestupcima, a dobar čovjek svojim radom.
15 Budallai i beson çdo fjale, por njeriu i matur tregon kujdes të veçantë për hapat e tij.
Glupan vjeruje svakoj riječi, a pametan pazi na korak svoj.
16 Njeriu i urtë i trëmbet së keqes dhe largohet prej saj, por budallai zemërohet dhe është fodull.
Mudar se boji i oda zla se uklanja, a bezuman se raspaljuje i bez straha je.
17 Ai që zemërohet me lehtësi kryen marrëzi dhe njeriu që ka qëllime të këqija është i urryer.
Nagao čovjek čini ludosti, a razborit ih podnosi.
18 Teveqelit e trashëgojnë budallallëkun, por njerëzit e matur kurorëzohen me dije.
Glupaci baštine ludost, a mudre ovjenčava znanje.
19 Njerëzit e këqij do të përkulen përpara njerëzve të mirë dhe të pabesët në portat e të drejtëve.
Zli padaju ničice pred dobrima i opaki pred vratima pravednikovim.
20 Të varfërin e urren vetë miku i tij, por i pasuri ka shumë miklues.
I svom prijatelju mrzak je siromah, a bogataš ima mnogo ljubitelja.
21 Kush përçmon të afërmin e vet, mëkaton, por ai që ka mëshirë për të varfërit është i lumtur.
Griješi tko prezire bližnjega svoga, a blago onomu tko je milostiv ubogima.
22 A nuk devijojnë, vallë nga rruga e drejtë ata që kurdisin të keqen? Por ata që mendojnë të mirën kanë për të gjetur mirësi dhe të vërtetën.
Koji snuju zlo, ne hode li stranputicom, a zar nisu dobrota i vjernost s onima koji snuju dobro?
23 Në çdo mundim ka një fitim, por fjalët e kota çojnë vetëm në varfëri.
U svakom trudu ima probitka, a pusto brbljanje samo je na siromaštvo.
24 Kurora e njerëzve të urtë është pasuria e tyre, por marrëzia e budallenjve është marrëzi.
Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumnima kruna - njihova ludost.
25 Një dëshmitar që thotë të vërtetën shpëton jetën e njerëzve, por një dëshmitar i rremë thotë gënjeshtra.
Istinit svjedok izbavlja duše, a tko laži širi, taj je varalica.
26 Në frikën e Zotit gjendet një siguri e madhe, dhe bijtë e tij do të kenë një vend strehimi.
U strahu je Gospodnjem veliko pouzdanje i njegovim je sinovima utočište.
27 Frika e Zotit është një burim jete, që i shmang leqet e vdekjes.
Strah Gospodnji izvor je života: on izbavlja od zamke smrti.
28 Lavdia e mbretit qëndron në turmën e popullit, por shkatërrimi i princit qëndron në mungesën e njerëzve.
Mnoštvo je naroda ponos kralju, a bez puka knez propada.
29 Kush është i ngadalshëm në zemërim është shumë i matur, por ai që rrëmbehet me lehtësi vë në dukje marrëzinë e tij.
Tko se teško srdi, velike je razboritosti, a nabusit duhom pokazuje ludost.
30 Një zemër e shëndoshë është jetë për trupin, por lakmia është krimbi brejtës i kockave.
Mirno je srce život tijelu, a ljubomor je gnjilež u kostima.
31 Kush shtyp të varfërin fyen rëndë atë që e ka bërë, por ai që ka mëshirë për nevojtarin e nderon atë.
Tko tlači siromaha huli na stvoritelja, a časti ga tko je milostiv ubogomu.
32 I pabesi përmbyset nga vetë ligësia e tij, por i drejti ka shpresë në vetë vdekjen e tij.
Opaki propada zbog vlastite pakosti, a pravednik i u samoj smrti nalazi utočište.
33 Dituria prehet në zemrën e atij që ka mend, por ajo që është në zemrën e budallenjve merret vesh.
U razumnu srcu mudrost počiva, a što je u bezumnome, to se i pokaže.
34 Drejtësia e larton një komb, por mëkati është turpi i popujve.
Pravednost uzvisuje narod, a grijeh je sramota pucima.
35 Dashamirësia e mbretit është për shërbëtorin që vepron me urtësi, por zemërimi i tij është kundër atij që sillet me paturpësi.
Kralju je mio razborit sluga, a na sramotna se srdi.

< Fjalët e urta 14 >