< Fjalët e urta 13 >

1 Një bir i urtë dëgjon mësimet e atit të vet, por tallësi nuk e dëgjon qortimin.
filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
2 Nga fryti i gojës së tij njeriu do të hajë atë që është e mirë, por shpirti i të pabesëve do të ushqehet me dhunë.
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
3 Kush kontrollon gojën e tij mbron jetën e vet, por ai që i hap shumë buzët e tij shkon drejt shkatërrimit.
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
4 Shpirti i përtacit dëshiron dhe nuk ka asgjë, por shpirti i atyre që janë të kujdesshëm do të kënaqet plotësisht.
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
5 I drejti e urren gënjeshtrën, por i pabesi është i neveritshëm dhe do të turpërohet.
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
6 Drejtësia ruan atë që ndjek një rrugë të ndershme, por pabesia e rrëzon mëkatarin.
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 Ka nga ata që sillen si një i pasur, por nuk kanë asgjë; përkundrazi ka nga ata që sillen si një i varfër, por kanë shumë pasuri.
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
8 Pasuritë e një njeriu shërbejnë për të shpërblyer jetën e tij, por i varfëri nuk ndjen asnjë kërcënim.
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
9 Drita e të drejtëve shkëlqen bukur, por llamba e të pabesëve do të shuhet.
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
10 Nga krenaria rrjedhin vetëm grindjet, por dituria është me ata që u kushtojnë kujdes këshillave.
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
11 Pasuria e përftuar në mënyrë jo të ndershme do të katandiset në pak gjëra, por atij që e grumbullon me mund do t’i shtohet ajo.
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
12 Pritja e zgjatur e ligështon zemrën, por dëshira e plotësuar është një dru i jetës.
spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
13 Ai që përçmon fjalën do të shkatërrohet, por ai që respekton urdhërimin do të shpërblehet.
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
14 Mësimet e të urtit janë burim jete për t’i evituar dikujt leqet e vdekjes.
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
15 Gjykimi i mirë siguron favor, por veprimi i të pabesëve është i dëmshëm.
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
16 Çdo njeri i matur vepron me dituri, por budallai kapardiset me marrëzinë e tij.
astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
17 Lajmëtari i keq bie në telashe, por lajmëtari besnik sjell shërim.
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
18 Mjerimi dhe turpi do të vjinë mbi atë që nuk pranon korrigjimin, por ai që dëgjon qortimin do të nderohet.
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
19 Dëshira e realizuar është e ëmbël për shpirtin, por për budallenjtë është një gjë e neveritshme largimi nga e keqja.
desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
20 Kush shkon me të urtët bëhet i urtë, por shoku i budallenjve do të bëhet i keq.
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
21 E keqja përndjek mëkatarët, por i drejti do të shpërblehet me të mirën.
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
22 Njeriu i mirë i lë një trashëgim bijve të bijve të tij, por pasuria e mëkatarit vihet mënjanë për të drejtin.
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
23 Ara e punuar e të varfërve jep ushqim me shumicë, por ka nga ata që vdesin për mungesë drejtësie.
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
24 Kush e kursen shufrën urren birin e vet, por ai që e do e korrigjon me kohë.
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
25 I drejti ha sa të ngopet, por barku i të pabesëve vuan nga uria.
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis

< Fjalët e urta 13 >