< Fjalët e urta 12 >

1 Kush e do korrigjimin do diturinë, por ai që e urren kritikën është budalla.
Ко љуби наставу, љуби знање; а ко мрзи на укор, остаје луд.
2 Njeriu i mirë gëzon përkrahjen e Zotit, por ky do të dënojë njeriun që sajon plane të këqija.
Добар човек добија љубав од Господа, а човека зликовца осуђује.
3 Njeriu nuk bëhet i qëndrueshëm me pabesinë, por rrënja e të drejtëve nuk do të lëvizet kurrë.
Неће се човек утврдити безбожношћу, а корен праведних неће се помаћи.
4 Gruaja e virtytshme është kurora e burrit të saj, por ajo që e turpëron është si një krimb në kockat e tij.
Вредна је жена венац мужу свом; а која га срамоти, она му је као трулеж у костима.
5 Mendimet e të drejtëve janë drejtësia, por synimet e të pabesëve janë mashtrimi.
Мисли су праведних праве, а савети безбожних превара.
6 Fjalët e të pabesëve rrinë në pritë për të derdhur gjak, por goja e njerëzve të drejtë do t’i çlirojë.
Речи безбожних вребају крв, а праведне избављају уста њихова.
7 Të pabesët janë përmbysur dhe nuk janë më, por shtëpia e të drejtëve do të mbetet më këmbë.
Обарају се безбожни да их нема, а дом праведних остаје.
8 Një njeri lëvdohet për gjykimin e tij, por ai që ka një zemër të çoroditur do të përçmohet.
Према разуму свом хвали се човек; а ко је опака срца, презреће се.
9 Éshtë më mirë të të çmojnë pak dhe të kesh një shërbëtor, se sa të të nderojnë dhe të mos kesh bukë.
Ко се снебива, а има слугу, бољи је од оног који се велича а хлеба нема.
10 I drejti kujdeset për jetën e bagëtisë së tij, por të përbrendshmet e të pabesëve janë mizore.
Праведник се брине за живот свог живинчета, а у безбожника је срце немилостиво.
11 Kush punon tokën e tij do të ngopet me bukë, por ai që shkon pas kotësive është pa mend.
Ко ради своју земљу, биће сит хлеба; а ко иде за беспослицама, безуман је.
12 I pabesi dëshiron gjahun e njerëzve të këqij, por rrënja e të drejtëve sjell fryt.
Безбожник жели обрану ода зла, али корен праведних даје је.
13 Njeriu i keq kapet në kurthin e mëkatit të buzëve të tij, por i drejti do t’i shpëtojë fatkeqësisë.
Зломе је замка у греху усана његових, а праведник излази из тескобе.
14 Njeriu do të ngopet me të mira për frytin e gojës së tij, dhe secili do të marrë shpërblimin simbas veprës së duarve të tij.
Од плода уста својих сити се човек добра, и плату за дела своја прима човек.
15 Rruga e budallait është e drejtë para syve të tij, por ai që dëgjon këshillat është i urtë.
Безумнику се чини прав пут његов; али ко слуша савет, мудар је.
16 Budallai e tregon menjëherë pezmatimin e tij, por njeriu i matur e fsheh turpin.
Гнев безумников одмах се позна, али паметни покрива срамоту.
17 Ai që thotë të vërtetën shpall atë që është e drejtë, por dëshmitari i rremë thotë mashtrime.
Ко говори истину, јавља шта је право, а лажни сведок превару.
18 Kush flet pa mend është si ai që shpon me shpatë, por gjuha e të urtëve sjell shërim.
Има ко говори као да мач пробада, а језик је мудрих лек.
19 Buza që thotë të vërtetën, do të bëhet e qëndrueshme përjetë, por gjuha që gënjen zgjat vetëm një çast.
Истинита уста стоје тврдо довека, а језик лажљиви за час.
20 Mashtrimi është në zemrën e atyre që kurdisin të keqen, por për ata që këshillojnë paqen ka gëzim.
Који зло мисле, превара им је у срцу, а радост је онима који саветују на мир.
21 Asnjë e keqe nuk do t’i ndodhë të drejtit, por të pabesët do të kenë plot telashe.
Никаква несрећа неће задесити праведника, а безбожници ће се напунити зла.
22 Buzët gënjeshtare janë të neveritshme për Zotin, por ata që veprojnë me çiltërsi i pëlqejnë atij.
Мрске су Господу лажљиве усне; а који раде верно, мили су Му.
23 Njeriu i matur e fsheh diturinë e tij, por zemra e budallenjve shpall budallallëkun e tyre.
Паметан човек покрива знање, а срце безумних разглашује безумље.
24 Dora e njeriut të kujdeshëm do të sundojë, por dora e përtacëve do t’i nënshtrohet punës së detyrueshme.
Рука радљива господариће, а лена ће давати данак.
25 Shqetësimi në zemrën e njeriut e rrëzon atë, por një fjalë e mirë e gëzon atë.
Брига у срцу човечијем обара; а добра реч развесељава.
26 I drejti e zgjedh me kujdes shokun e tij, por rruga e të pabesëve i bën që të humbasin.
Праведнику је боље него ближњему његовом; а безбожнике заводи пут њихов.
27 Përtaci nuk e pjek gjahun e tij, por kujdesi për njeriun është një pasuri e çmueshme.
Лењивац неће пећи лов свој, а у вредног је човека добро драгоцено.
28 Mbi shtegun e drejtësisë ka jetë, dhe mbi këtë shteg nuk ka vdekje.
На путу правде живот је, и куда иде стаза њена нема смрти.

< Fjalët e urta 12 >