< Nehemia 7 >

1 Kur muret përfunduan dhe unë vura në vend portat, dhe derëtarët, këngëtarët dhe Levitët u caktuan në funksionet e tyre,
నేను సరిహద్దు గోడలు కట్టి, తలుపులు నిలబెట్టిన తరువాత కాపలా కాసేవాళ్లను, గాయకులను, లేవీయులను నియమించాను.
2 komandën e Jeruzalemit ia dhashë Hananit, vëllait tim, dhe Hananiahut, qeveritarit të fortesës, sepse ishte njeri besnik dhe kishte frikë nga Perëndia më tepër se shumë të tjerë.
తరువాత నా సహోదరుడు హనానీ, కోట అధికారి హనన్యాలకు యెరూషలేం బాధ్యతలు అప్పగించాను. హనన్యా అందరికంటే ఎక్కువగా దేవుడంటే భయం గల నమ్మకమైన వ్యక్తి.
3 Dhe u thashë atyre: “Portat e Jeruzalemit nuk duhet të hapen deri sa të fillojë të djegë dielli; dhe ndërsa rojet janë akoma në vendroje, portat të mbahen të mbyllura dhe me shufra. Të vendosen roje nga banorët e Jeruzalemit, disa në vendin e tyre mbi muret dhe të tjerë përpara shtëpisë së tyre”.
అప్పుడు నేను “బాగా పొద్దెక్కే దాకా యెరూషలేం ద్వారాలు తెరవ వద్దు. ప్రజలంతా దగ్గరగా నిలబడి ఉన్నప్పుడు ద్వారపాలకులు తలుపులు మూసి వాటికి అడ్డగడియలు పెట్టాలి. అంతేకాక, యెరూషలేంలో నివాసముండే వారంతా తమ వంతుల ప్రకారం తమ ఇళ్ళకు ఎదురు కాపలా కాసేలా నియమించుకోవాలి” అని చెప్పాను.
4 Qyteti ishte i madh dhe i gjerë, por brenda tij kishte pak njerëz dhe nuk ndërtoheshin shtëpi.
ఇప్పుడు పట్టణం విశాలంగా పెద్దదిగా ఉంది. జనాభా కొద్దిమందే ఉన్నారు. ఎవరూ ఇంకా ఇళ్ళు కట్టుకోలేదు.
5 Atëherë Perëndia im më vuri në zemër detyrën të mbledh parinë, gjyqtarët dhe popullin, për t’i regjistruar sipas gjenealogjive të tyre. Dhe gjeta regjistrin gjenealogjik të atyre që ishin kthyer nga
ప్రధానులను, అధికారులను, ప్రజలను వంశాల వారీగా సమకూర్చి జనాభా లెక్క సేకరించాలని నా దేవుడు నా హృదయంలో ఆలోచన పుట్టించాడు. ఆ సమయంలో మొదట తిరిగి వచ్చిన వారి గురించి రాసిన వంశావళి ఉన్న గ్రంథం నాకు కనబడింది. అందులో రాసి ఉన్న వంశావళులు ఇవి.
6 Këta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
బబులోను రాజు నెబుకద్నెజరు చెరలోకి తీసుకు పోగా తిరిగి యెరూషలేం, యూదా దేశంలోని తమ తమ పట్టణాలకు తిరిగి వచ్చిన జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, అజర్యా, రయమ్యా, నహమానీ, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, నెహూము, బయనా అనే వాళ్ళతోపాటు
7 Këta janë ata që u kthyen me Zorobabelin, Jeshuan, Nehemian, Azarian, Raamiahun, Nahamanin, Mardokeon, Bilshanin, Misperethin, Bigvain, Nehumin dhe Banaahun. Numri i njerëzve të popullit të Izraelit:
తిరిగి వచ్చిన ఇశ్రాయేలీయుల జనసంఖ్య యిదే.
8 bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
9 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
10 Bijtë e Arahut, gjashtëqind e pesëdhjetë e dy veta.
౧౦ఆరహు వంశం వారు 652 మంది.
11 Bijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.
౧౧యేషూవ, యోవాబు వంశాల్లోని పహత్మోయాబు కుటుంబీకులు 2, 818 మంది.
12 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
౧౨ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
13 Bijtë e Zatujit, tetëqind e dyzet e pesë veta.
౧౩జత్తూ వంశం వారు 845 మంది.
14 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë veta.
౧౪జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
15 Bijtë e Binuit, gjashtëqind e dyzet e tetë veta.
౧౫బిన్నూయి వంశం వారు 648 మంది.
16 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tetë veta.
౧౬బేబై వంశం వారు 628 మంది.
17 Bijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
౧౭అజ్గాదు వంశం వారు 2, 322 మంది.
18 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
౧౮అదోనీకాము వంశం వారు 667 మంది.
19 Bijtë e Bigvait, dy mijë e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
౧౯బిగ్వయి వంశం వారు 2,067 మంది.
20 Bijtë e Adinit, gjashtëqind e pesëdhjetë e pesë veta.
౨౦ఆదీను వంశం వారు 655 మంది.
21 Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
౨౧హిజ్కియా బంధువైన అటేరు వంశం వారు 98 మంది.
22 Bijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
౨౨హాషుము వంశం వారు 328 మంది.
23 Bijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
౨౩జేజయి వంశం వారు 324 మంది.
24 Bijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
౨౪హారీపు వంశం వారు 112 మంది.
25 Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
౨౫గిబియోను వంశం వారు 95 మంది.
26 Burrat e Betlemit dhe të Netofahut, njëqind e tetëdhjetë e tetë veta.
౨౬బేత్లెహేముకు చెందిన నెటోపా వంశం వారు 188 మంది.
27 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
౨౭అనాతోతు గ్రామం వారు 128 మంది.
28 Burrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
౨౮బేతజ్మావెతు గ్రామం వారు 42 మంది.
29 Burrat e Kirjath-Jearimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre veta.
౨౯కిర్యత్యారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు గ్రామాల వారు 743 మంది.
30 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
౩౦రమా, గెబ గ్రామాల వారు 621 మంది.
31 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
౩౧మిక్మషు గ్రామం వారు 122 మంది.
32 Burrat e Bethelit dhe të Ait, njëqind e njëzet e tre veta.
౩౨బేతేలు, హాయి గ్రామాల వారు 123 మంది.
33 Burrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.
౩౩రెండవ నెబో గ్రామం వారు 52 మంది.
34 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
౩౪రెండవ ఏలాము గ్రామం వారు 1, 254 మంది.
35 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
౩౫హారిము వంశం వారు 320 మంది.
36 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë veta.
౩౬యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
37 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
౩౭లోదు, హదీదు, ఓనో వంశాల వారు 721 మంది.
38 Bijtë e Senaahut, tre mijë e nëntëqind e tridhjetë veta.
౩౮సెనాయా వంశం వారు 3, 930 మంది.
39 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.
౩౯యాజకుడు యేషూవ కుటుంబీకుడైన యెదాయా వంశం వారు 973 మంది.
40 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy veta.
౪౦ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
41 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
౪౧పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
42 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë veta.
౪౨హారిము వంశం వారు 1,017 మంది.
43 Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
౪౩లేవీ గోత్రికులైన యేషూవ, హోదవ్యా, కద్మీయేలు వంశాల వారు 74 మంది.
44 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e dyzet e tetë veta.
౪౪పాటలు పాడే ఆసాపు వంశం వారు 148 మంది.
45 Derëtarët: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, njëqind e tridhjetë e tetë veta.
౪౫ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి వంశాల వారు 138 మంది.
46 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Taboathit,
౪౬నెతీనీయులైన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
47 bijtë e Keros, bijtë e Sias, bijtë e Padonit,
౪౭కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
48 bijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
౪౮లెబానా, హగాబా, షల్మయి వంశాల వారు.
49 bijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
౪౯హానాను, గిద్దేలు, గహరు వంశాల వారు.
50 bijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,
౫౦రెవాయ, రెజీను, నెకోదా వంశాల వారు.
51 bijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
౫౧గజ్జాము, ఉజ్జా, పాసెయ వంశాల వారు.
52 bijtë e Besait, bijtë e Meunimit, bijtë e Nefishesimit,
౫౨బేసాయి, మెహూనీము, నెపూషేసీము వంశాల వారు.
53 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
౫౩బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశాల వారు.
54 bijtë e Bazlithit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
౫౪బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
55 bijtë e Barkos, bijtë e Siseras, bijtë e Tamahut,
౫౫బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు.
56 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
౫౬నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
57 Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
౫౭సొలొమోను సేవకుల, దాసుల వంశాల వారు, సొటయి వంశం వారు. సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
58 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
౫౮యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
59 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.
౫౯షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీం బంధువు పొకెరెతు, ఆమోను వంశాల వారు.
60 Shuma e Nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të Salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
౬౦దేవాలయ సేవకులందరూ, సొలొమోను దాసుల వంశాల వారు 392 మంది.
61 Këta janë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerubi, nga Adoni dhe nga Imeri, dhe që nuk qenë në gjendje të përcaktonin shtëpinë e tyre atërore ose pasardhjen e tyre, për të vërtetuar që i përkisnin Izraelit;
౬౧తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అదోను, ఇమ్మేరు మొదలైన గ్రామాల నుండి కొందరు వచ్చారు. కానీ వాళ్ళు తమ పూర్వీకుల కుటుంబాలు, వంశాలు ఇశ్రాయేలు గోత్రాల్లో ఉన్నట్టు రుజువులు చూపించ లేకపోయారు.
62 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
౬౨వీళ్ళెవరంటే, దెలాయ్యా, టోబీయా, నెరోదా వంశాల వారు 642 మంది,
63 Midis priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Kotsit, bijtë e Barzilait; i cili ishte martuar me një nga bijat e Barzijlait, Galaaditit, dhe mori emrin e tyre.
౬౩హబాయ్యా, హక్కోజు, బర్జిల్లయి వంశాల వారు. అంటే, గిలాదీయుడు బర్జిల్లయి కూతుళ్ళలో ఒకామెను పెళ్లి చేసుకోవడం ద్వారా ఆ పేరుతో పిలువ బడిన బర్జిల్లయి వంశస్థులు, యాజక సంతానం వారు.
64 Këta kërkuan listat e tyre midis atyre që ishin regjistruar në gjenealogjitë, por nuk i gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër;
౬౪వారు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ అవి కనబడలేదు. కాబట్టి వారిని అపవిత్రమైన వారుగా ఎంచి యాజకుల జాబితా నుండి తొలగించారు.
65 qeveritari i urdhëroi që të mos hanin gjëra shumë të shenjta deri sa të paraqitej një prift me Urimin dhe me Thumimin.
౬౫ఊరీం, తుమ్మీం, ధరించగల ఒక యాజకుణ్ణి నియమించేదాకా దేవునికి ప్రతిష్టితమైన పదార్ధాలను తినకూడదని ప్రజల అధికారి వాళ్ళకు ఆదేశించాడు.
66 E tërë asambleja kishte gjithsej dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta,
౬౬అక్కడ సమకూడిన ప్రజలంతా మొత్తం 42, 360 మంది.
67 përveç shërbëtorëve të tyre dhe shërbëtoreve të tyre, që ishin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë veta. Kishin gjithashtu dyqind e dyzet e pesë këngëtarë dhe këngëtare.
౬౭వీరు కాకుండా వీరి పనివారు, పనికత్తెలు 7, 337 మంది. గాయకుల్లో స్త్రీలు, పురుషులు కలిపి 245 మంది.
68 Kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
౬౮వారి దగ్గర 736 గుర్రాలు, 245 కంచర గాడిదలు,
69 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
౬౯435 ఒంటెలు, 6, 720 గాడిదలు ఉన్నాయి.
70 Disa të parë të shtëpive atërore bënë dhurata për punën e ndërtimit. Qeveritari i dha thesarit një mijë darikë ari, pesëdhjetë kupa, pesëqind e tridhjetë rroba priftërinjsh.
౭౦వంశాల నాయకుల్లో కొందరు పని కోసం ఆర్ధిక సహాయం చేశారు. అధికారి 120 తులాల బంగారం, 50 పళ్ళాలు, 530 యాజక వస్త్రాలు ఖజానాలో జమ చేశాడు.
71 Disa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
౭౧వంశాల ప్రముఖుల్లో కొందరు 2, 400 తులాల బంగారం, 14 లక్షల తులాల వెండి ఖజానాలోకి ఇచ్చారు.
72 Pjesa tjetër e popullit dha njëzet mijë darikë ari, dy mijë mina argjendi dhe gjashtëdhjetë e shtatë rroba priftërinjsh.
౭౨మిగతా ప్రజలు ఇచ్చినవి 2, 400 తులాల బంగారం, 12, 72, 720 తులాల వెండి, 67 యాజక వస్త్రాలు.
73 Kështu priftërinjtë, Levitët, derëtarët, këngëtarët, disa nga populli, Nethinejtë dhe tërë Izraelitët u vendosën në qytetet e tyre. Kur arriti muaji i shtatë, bijtë e Izraelit ishin në qytetet e tyre.
౭౩అప్పుడు యాజకులు, లేవీ గోత్రం వారు, ద్వారపాలకులు, గాయకులు, దేవాలయ సేవకులు, ప్రజల్లో కొందరు, ఇశ్రాయేలీయులంతా ఏడవ నెలకల్లా తమ తమ గ్రామాల్లో కాపురం ఉన్నారు.

< Nehemia 7 >