< Nehemia 7 >

1 Kur muret përfunduan dhe unë vura në vend portat, dhe derëtarët, këngëtarët dhe Levitët u caktuan në funksionet e tyre,
Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
2 komandën e Jeruzalemit ia dhashë Hananit, vëllait tim, dhe Hananiahut, qeveritarit të fortesës, sepse ishte njeri besnik dhe kishte frikë nga Perëndia më tepër se shumë të tjerë.
Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
3 Dhe u thashë atyre: “Portat e Jeruzalemit nuk duhet të hapen deri sa të fillojë të djegë dielli; dhe ndërsa rojet janë akoma në vendroje, portat të mbahen të mbyllura dhe me shufra. Të vendosen roje nga banorët e Jeruzalemit, disa në vendin e tyre mbi muret dhe të tjerë përpara shtëpisë së tyre”.
Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
4 Qyteti ishte i madh dhe i gjerë, por brenda tij kishte pak njerëz dhe nuk ndërtoheshin shtëpi.
Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
5 Atëherë Perëndia im më vuri në zemër detyrën të mbledh parinë, gjyqtarët dhe popullin, për t’i regjistruar sipas gjenealogjive të tyre. Dhe gjeta regjistrin gjenealogjik të atyre që ishin kthyer nga
Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
6 Këta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
7 Këta janë ata që u kthyen me Zorobabelin, Jeshuan, Nehemian, Azarian, Raamiahun, Nahamanin, Mardokeon, Bilshanin, Misperethin, Bigvain, Nehumin dhe Banaahun. Numri i njerëzve të popullit të Izraelit:
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
8 bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
9 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
10 Bijtë e Arahut, gjashtëqind e pesëdhjetë e dy veta.
Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
11 Bijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
12 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
13 Bijtë e Zatujit, tetëqind e dyzet e pesë veta.
Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
14 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë veta.
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
15 Bijtë e Binuit, gjashtëqind e dyzet e tetë veta.
Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
16 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tetë veta.
Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
17 Bijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
18 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
19 Bijtë e Bigvait, dy mijë e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
20 Bijtë e Adinit, gjashtëqind e pesëdhjetë e pesë veta.
Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
21 Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
22 Bijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
23 Bijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
24 Bijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
25 Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
Gibeons-sønerne, fem og nitti;
26 Burrat e Betlemit dhe të Netofahut, njëqind e tetëdhjetë e tetë veta.
mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
27 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
28 Burrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
29 Burrat e Kirjath-Jearimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre veta.
mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
30 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
31 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
32 Burrat e Bethelit dhe të Ait, njëqind e njëzet e tre veta.
mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
33 Burrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.
mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
34 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
35 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
36 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë veta.
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
37 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
38 Bijtë e Senaahut, tre mijë e nëntëqind e tridhjetë veta.
Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
39 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
40 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy veta.
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
41 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
42 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë veta.
Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
43 Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
44 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e dyzet e tetë veta.
Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
45 Derëtarët: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, njëqind e tridhjetë e tetë veta.
Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
46 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Taboathit,
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
47 bijtë e Keros, bijtë e Sias, bijtë e Padonit,
Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
48 bijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
49 bijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
50 bijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,
Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
51 bijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
52 bijtë e Besait, bijtë e Meunimit, bijtë e Nefishesimit,
Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
53 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
54 bijtë e Bazlithit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
55 bijtë e Barkos, bijtë e Siseras, bijtë e Tamahut,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
56 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
57 Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
58 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
59 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
60 Shuma e Nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të Salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
61 Këta janë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerubi, nga Adoni dhe nga Imeri, dhe që nuk qenë në gjendje të përcaktonin shtëpinë e tyre atërore ose pasardhjen e tyre, për të vërtetuar që i përkisnin Izraelit;
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
62 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
63 Midis priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Kotsit, bijtë e Barzilait; i cili ishte martuar me një nga bijat e Barzijlait, Galaaditit, dhe mori emrin e tyre.
og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
64 Këta kërkuan listat e tyre midis atyre që ishin regjistruar në gjenealogjitë, por nuk i gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër;
Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
65 qeveritari i urdhëroi që të mos hanin gjëra shumë të shenjta deri sa të paraqitej një prift me Urimin dhe me Thumimin.
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
66 E tërë asambleja kishte gjithsej dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta,
Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
67 përveç shërbëtorëve të tyre dhe shërbëtoreve të tyre, që ishin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë veta. Kishin gjithashtu dyqind e dyzet e pesë këngëtarë dhe këngëtare.
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
68 Kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
69 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
70 Disa të parë të shtëpive atërore bënë dhurata për punën e ndërtimit. Qeveritari i dha thesarit një mijë darikë ari, pesëdhjetë kupa, pesëqind e tridhjetë rroba priftërinjsh.
Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
71 Disa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
72 Pjesa tjetër e popullit dha njëzet mijë darikë ari, dy mijë mina argjendi dhe gjashtëdhjetë e shtatë rroba priftërinjsh.
Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
73 Kështu priftërinjtë, Levitët, derëtarët, këngëtarët, disa nga populli, Nethinejtë dhe tërë Izraelitët u vendosën në qytetet e tyre. Kur arriti muaji i shtatë, bijtë e Izraelit ishin në qytetet e tyre.
Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.

< Nehemia 7 >