< Nehemia 7 >

1 Kur muret përfunduan dhe unë vura në vend portat, dhe derëtarët, këngëtarët dhe Levitët u caktuan në funksionet e tyre,
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 komandën e Jeruzalemit ia dhashë Hananit, vëllait tim, dhe Hananiahut, qeveritarit të fortesës, sepse ishte njeri besnik dhe kishte frikë nga Perëndia më tepër se shumë të tjerë.
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 Dhe u thashë atyre: “Portat e Jeruzalemit nuk duhet të hapen deri sa të fillojë të djegë dielli; dhe ndërsa rojet janë akoma në vendroje, portat të mbahen të mbyllura dhe me shufra. Të vendosen roje nga banorët e Jeruzalemit, disa në vendin e tyre mbi muret dhe të tjerë përpara shtëpisë së tyre”.
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Qyteti ishte i madh dhe i gjerë, por brenda tij kishte pak njerëz dhe nuk ndërtoheshin shtëpi.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 Atëherë Perëndia im më vuri në zemër detyrën të mbledh parinë, gjyqtarët dhe popullin, për t’i regjistruar sipas gjenealogjive të tyre. Dhe gjeta regjistrin gjenealogjik të atyre që ishin kthyer nga
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 Këta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 Këta janë ata që u kthyen me Zorobabelin, Jeshuan, Nehemian, Azarian, Raamiahun, Nahamanin, Mardokeon, Bilshanin, Misperethin, Bigvain, Nehumin dhe Banaahun. Numri i njerëzve të popullit të Izraelit:
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 Bijtë e Arahut, gjashtëqind e pesëdhjetë e dy veta.
Keturunan Ara— 652 orang,
11 Bijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 Bijtë e Zatujit, tetëqind e dyzet e pesë veta.
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë veta.
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 Bijtë e Binuit, gjashtëqind e dyzet e tetë veta.
Keturunan Binui— 648 orang,
16 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tetë veta.
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 Bijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 Bijtë e Bigvait, dy mijë e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 Bijtë e Adinit, gjashtëqind e pesëdhjetë e pesë veta.
Keturunan Adin— 655 orang,
21 Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 Bijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 Bijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
Keturunan Besai— 324 orang,
24 Bijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
Keturunan Harif— 112 orang,
25 Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 Burrat e Betlemit dhe të Netofahut, njëqind e tetëdhjetë e tetë veta.
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
Anatot— 128 orang,
28 Burrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
Bet Azmawet— 42 orang,
29 Burrat e Kirjath-Jearimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre veta.
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
Rama dan Geba— 621 orang,
31 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
Mikmas— 122 orang,
32 Burrat e Bethelit dhe të Ait, njëqind e njëzet e tre veta.
Betel dan Ai— 123 orang,
33 Burrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.
Nebo yang lain— 52 orang,
34 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
Harim— 320 orang,
36 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë veta.
Yeriko— 345 orang,
37 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 Bijtë e Senaahut, tre mijë e nëntëqind e tridhjetë veta.
Sena— 3.930 orang.
39 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy veta.
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë veta.
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e dyzet e tetë veta.
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 Derëtarët: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, njëqind e tridhjetë e tetë veta.
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Taboathit,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 bijtë e Keros, bijtë e Sias, bijtë e Padonit,
Keros, Sia, Padon,
48 bijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 bijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
Hanan, Gidel, Gahar,
50 bijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 bijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
Gazam, Uza, Paseah,
52 bijtë e Besait, bijtë e Meunimit, bijtë e Nefishesimit,
Besai, Meunim, Nefusim,
53 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 bijtë e Bazlithit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 bijtë e Barkos, bijtë e Siseras, bijtë e Tamahut,
Barkos, Sisera, Temah,
56 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
Neziah, dan Hatifa.
57 Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
Yaala, Darkon, Gidel,
59 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 Shuma e Nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të Salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 Këta janë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerubi, nga Adoni dhe nga Imeri, dhe që nuk qenë në gjendje të përcaktonin shtëpinë e tyre atërore ose pasardhjen e tyre, për të vërtetuar që i përkisnin Izraelit;
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
63 Midis priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Kotsit, bijtë e Barzilait; i cili ishte martuar me një nga bijat e Barzijlait, Galaaditit, dhe mori emrin e tyre.
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 Këta kërkuan listat e tyre midis atyre që ishin regjistruar në gjenealogjitë, por nuk i gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër;
65 qeveritari i urdhëroi që të mos hanin gjëra shumë të shenjta deri sa të paraqitej një prift me Urimin dhe me Thumimin.
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 E tërë asambleja kishte gjithsej dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta,
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 përveç shërbëtorëve të tyre dhe shërbëtoreve të tyre, që ishin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë veta. Kishin gjithashtu dyqind e dyzet e pesë këngëtarë dhe këngëtare.
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
68 Kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 Disa të parë të shtëpive atërore bënë dhurata për punën e ndërtimit. Qeveritari i dha thesarit një mijë darikë ari, pesëdhjetë kupa, pesëqind e tridhjetë rroba priftërinjsh.
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 Disa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 Pjesa tjetër e popullit dha njëzet mijë darikë ari, dy mijë mina argjendi dhe gjashtëdhjetë e shtatë rroba priftërinjsh.
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 Kështu priftërinjtë, Levitët, derëtarët, këngëtarët, disa nga populli, Nethinejtë dhe tërë Izraelitët u vendosën në qytetet e tyre. Kur arriti muaji i shtatë, bijtë e Izraelit ishin në qytetet e tyre.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.

< Nehemia 7 >