< Nehemia 7 >

1 Kur muret përfunduan dhe unë vura në vend portat, dhe derëtarët, këngëtarët dhe Levitët u caktuan në funksionet e tyre,
Als nun die Mauern gebaut waren, setzte ich die Türflügel ein; und es wurden die Torhüter, Sänger und Leviten bestellt.
2 komandën e Jeruzalemit ia dhashë Hananit, vëllait tim, dhe Hananiahut, qeveritarit të fortesës, sepse ishte njeri besnik dhe kishte frikë nga Perëndia më tepër se shumë të tjerë.
Und ich gab meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Obersten der Burg, den Oberbefehl über Jerusalem; denn er war ein zuverlässiger Mann und gottesfürchtig vor vielen [andern].
3 Dhe u thashë atyre: “Portat e Jeruzalemit nuk duhet të hapen deri sa të fillojë të djegë dielli; dhe ndërsa rojet janë akoma në vendroje, portat të mbahen të mbyllura dhe me shufra. Të vendosen roje nga banorët e Jeruzalemit, disa në vendin e tyre mbi muret dhe të tjerë përpara shtëpisë së tyre”.
Und ich sprach zu ihnen: Man soll die Tore Jerusalems nicht öffnen, ehe die Sonne heiß scheint; und während sie noch [Wache] stehen, soll man die Türen schließen und verriegeln! Und bestellet Wachen aus den Bürgern Jerusalems, einen jeden auf seinen Posten, und zwar jeden gegenüber seinem Hause!
4 Qyteti ishte i madh dhe i gjerë, por brenda tij kishte pak njerëz dhe nuk ndërtoheshin shtëpi.
Nun war die Stadt weit und groß, das Volk darin aber spärlich, und die Häuser waren noch nicht aufgebaut.
5 Atëherë Perëndia im më vuri në zemër detyrën të mbledh parinë, gjyqtarët dhe popullin, për t’i regjistruar sipas gjenealogjive të tyre. Dhe gjeta regjistrin gjenealogjik të atyre që ishin kthyer nga
Da gab mir mein Gott ins Herz, die Vornehmsten und die Vorsteher und das Volk zu versammeln, um sie nach ihren Geschlechtern aufzuzeichnen; und ich fand ein Geschlechtsregister derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:
6 Këta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
Folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufgekommen sind, welche Nebukadnezar, der König von Babel, hinweggeführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda gekommen sind, ein jeder in seine Stadt;
7 Këta janë ata që u kthyen me Zorobabelin, Jeshuan, Nehemian, Azarian, Raamiahun, Nahamanin, Mardokeon, Bilshanin, Misperethin, Bigvain, Nehumin dhe Banaahun. Numri i njerëzve të popullit të Izraelit:
die gekommen sind mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahemani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum und Baana. Dies ist die Zahl der Männer vom Volke Israel:
8 bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
Der Kinder Parhos waren 2172;
9 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.
der Kinder Sephatjas: 372; (der Kinder Arachs: 652);
10 Bijtë e Arahut, gjashtëqind e pesëdhjetë e dy veta.
der Kinder Pachat-Moabs,
11 Bijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.
von den Kindern Jesuas und Joabs: 2818;
12 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
der Kinder Elams: 1254;
13 Bijtë e Zatujit, tetëqind e dyzet e pesë veta.
der Kinder Sattus: 854;
14 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë veta.
der Kinder Sakkais: 760;
15 Bijtë e Binuit, gjashtëqind e dyzet e tetë veta.
der Kinder Binnuis: 648;
16 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tetë veta.
der Kinder Bebais: 628;
17 Bijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
der Kinder Asgads: 2322;
18 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
der Kinder Adonikams: 667;
19 Bijtë e Bigvait, dy mijë e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
der Kinder Bigvais: 2067;
20 Bijtë e Adinit, gjashtëqind e pesëdhjetë e pesë veta.
der Kinder Adins: 655; (der Kinder Aters, von Hiskia: 98);
21 Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
der Kinder Hasums: 328;
22 Bijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
der Kinder Bezais: 324;
23 Bijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
der Kinder Hariphs: 112;
24 Bijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
der Kinder Gibeons: 95;
25 Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
der Männer von Bethlehem und Netopha: 188;
26 Burrat e Betlemit dhe të Netofahut, njëqind e tetëdhjetë e tetë veta.
der Männer von Anatot: 128;
27 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
der Männer von Beth-Asmavet: 42;
28 Burrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
der Männer von Kirjat-Jearim,
29 Burrat e Kirjath-Jearimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre veta.
Kephira und Beerot: 743;
30 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
der Männer von Rama und Gaba: 621;
31 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
der Männer von Michmas: 122;
32 Burrat e Bethelit dhe të Ait, njëqind e njëzet e tre veta.
der Männer von Bethel und Ai: 123;
33 Burrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.
der Männer des andern Nebo: 52;
34 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
der Kinder des andern Elam: 1254;
35 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
der Kinder Harims: 320;
36 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë veta.
der Kinder Jerichos: 345;
37 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
der Kinder Lods, Hadids und Onos: 721;
38 Bijtë e Senaahut, tre mijë e nëntëqind e tridhjetë veta.
der Kinder Senaas: 3930.
39 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.
Von den Priestern: der Kinder Jedajas, vom Hause Jesuas, waren 973;
40 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy veta.
der Kinder Immers: 1052;
41 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
der Kinder Pashurs: 1247;
42 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë veta.
der Kinder Harims: 1017.
43 Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
Von den Leviten: der Kinder Jesuas von Kadmiel unter den Kindern Hodevas waren 74;
44 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e dyzet e tetë veta.
von den Sängern: der Kinder Asaphs waren 148.
45 Derëtarët: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, njëqind e tridhjetë e tetë veta.
Von den Torhütern: der Kinder Sallums, der Kinder Athers, der Kinder Talmons, der Kinder Akkubs, der Kinder Hatitas, der Kinder Sobais waren 138.
46 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Taboathit,
Von den Tempeldienern: der Kinder Zihas, der Kinder Hasuphas, der Kinder Tabbaots,
47 bijtë e Keros, bijtë e Sias, bijtë e Padonit,
der Kinder Keros, der Kinder Sias, der Kinder Padons,
48 bijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
der Kinder Lebanas, der Kinder Hagabas, der Kinder Salmais,
49 bijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
der Kinder Hanans, der Kinder Giddels,
50 bijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,
der Kinder Gahars, der Kinder Reajas, der Kinder Rezins, der Kinder Nekodas,
51 bijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
der Kinder Gasams, der Kinder der Ussas,
52 bijtë e Besait, bijtë e Meunimit, bijtë e Nefishesimit,
der Kinder Paseachs, der Kinder Besais, der Kinder Meunim, der Kinder Nephisesim,
53 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
der Kinder Bakbuks, der Kinder Hakuphas, der Kinder Harhurs,
54 bijtë e Bazlithit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
der Kinder Bazlits, der Kinder Mehidas,
55 bijtë e Barkos, bijtë e Siseras, bijtë e Tamahut,
der Kinder Harsas, der Kinder Barkos, der Kinder Siseras, der Kinder Temas,
56 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
der Kinder Neziachs, der Kinder Hatiphas;
57 Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
von den Kindern der Knechte Salomos: der Kinder Sotais, der Kinder Sopherets,
58 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
der Kinder Peridas, der Kinder Jaalas, der Kinder Darkons, der Kinder Giddels,
59 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.
der Kinder Sephatjas, der Kinder Hattils, der Kinder Pocherets, von Zebajim, der Kinder Ammon,
60 Shuma e Nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të Salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
aller Tempeldiener und Kinder der Knechte Salomos waren 392.
61 Këta janë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerubi, nga Adoni dhe nga Imeri, dhe që nuk qenë në gjendje të përcaktonin shtëpinë e tyre atërore ose pasardhjen e tyre, për të vërtetuar që i përkisnin Izraelit;
Und diese zogen auch mit herauf aus Tel-Melach, Tel-Harsa, Kerub, Addon und Ammer, konnten aber das Haus ihrer Väter und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel seien:
62 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
Die Kinder Delajas, die Kinder Tobijas, die Kinder Nekodas; derer waren 642.
63 Midis priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Kotsit, bijtë e Barzilait; i cili ishte martuar me një nga bijat e Barzijlait, Galaaditit, dhe mori emrin e tyre.
Und von den Priestern: die Kinder Hobajas, die Kinder Hakkoz`, die Kinder der Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen hatte und nach deren Namen genannt ward.
64 Këta kërkuan listat e tyre midis atyre që ishin regjistruar në gjenealogjitë, por nuk i gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër;
Diese suchten ihr Geburtsregister, und als sie es nicht fanden, wurden sie von dem Priestertum ausgestoßen.
65 qeveritari i urdhëroi që të mos hanin gjëra shumë të shenjta deri sa të paraqitej një prift me Urimin dhe me Thumimin.
Und der Landpfleger sagte ihnen, daß sie nicht vom Allerheiligsten essen dürften, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstände.
66 E tërë asambleja kishte gjithsej dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta,
Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
67 përveç shërbëtorëve të tyre dhe shërbëtoreve të tyre, që ishin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë veta. Kishin gjithashtu dyqind e dyzet e pesë këngëtarë dhe këngëtare.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren 7337;
68 Kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
und sie hatten 245 Sänger und Sängerinnen
69 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
und 736 Pferde und 245 Maultiere und 435 Kamele und 6720 Esel.
70 Disa të parë të shtëpive atërore bënë dhurata për punën e ndërtimit. Qeveritari i dha thesarit një mijë darikë ari, pesëdhjetë kupa, pesëqind e tridhjetë rroba priftërinjsh.
Und sämtliche Familienhäupter gaben Beiträge zum Werk. Der Landpfleger gab für den Schatz 1000 Dareiken, 50 Sprengschalen, 530 Priesterröcke,
71 Disa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
und von den Familien ward beigesteuert an den Schatz für das Werk an Gold 20000 Dareiken, und an Silber 2000 Minen.
72 Pjesa tjetër e popullit dha njëzet mijë darikë ari, dy mijë mina argjendi dhe gjashtëdhjetë e shtatë rroba priftërinjsh.
Und das übrige Volk gab an Gold 20000 Dareiken und an Silber 2000 Minen und 67 Priesterröcke.
73 Kështu priftërinjtë, Levitët, derëtarët, këngëtarët, disa nga populli, Nethinejtë dhe tërë Izraelitët u vendosën në qytetet e tyre. Kur arriti muaji i shtatë, bijtë e Izraelit ishin në qytetet e tyre.
Und die Priester und Leviten, die Torhüter, Sänger und ein Teil des Volkes und die Tempeldiener und alle Israeliten ließen sich in ihren Städten nieder. Und als der siebente Monat nahte, waren die Kinder Israel in ihren Städten.

< Nehemia 7 >