< Nehemia 7 >

1 Kur muret përfunduan dhe unë vura në vend portat, dhe derëtarët, këngëtarët dhe Levitët u caktuan në funksionet e tyre,
Und es geschah, als die Mauer gebaut war, da setzte ich die Türflügel ein; und die Torhüter und die Sänger und die Leviten wurden bestellt.
2 komandën e Jeruzalemit ia dhashë Hananit, vëllait tim, dhe Hananiahut, qeveritarit të fortesës, sepse ishte njeri besnik dhe kishte frikë nga Perëndia më tepër se shumë të tjerë.
Und ich beorderte über Jerusalem meinen Bruder Hanani und Hananja, den Obersten der Burg; denn er war ein sehr treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen.
3 Dhe u thashë atyre: “Portat e Jeruzalemit nuk duhet të hapen deri sa të fillojë të djegë dielli; dhe ndërsa rojet janë akoma në vendroje, portat të mbahen të mbyllura dhe me shufra. Të vendosen roje nga banorët e Jeruzalemit, disa në vendin e tyre mbi muret dhe të tjerë përpara shtëpisë së tyre”.
Und ich sprach zu ihnen: Die Tore Jerusalems sollen nicht eher geöffnet werden, als bis die Sonne heiß scheint; und während sie noch dastehen, soll man die Türflügel zumachen, und verschließet sie. Und ihr sollt Wachen aus den Bewohnern Jerusalems aufstellen, den einen auf seine Wache und den anderen vor sein Haus.
4 Qyteti ishte i madh dhe i gjerë, por brenda tij kishte pak njerëz dhe nuk ndërtoheshin shtëpi.
Die Stadt aber war geräumig und groß, und das Volk darin spärlich, und keine Häuser waren gebaut.
5 Atëherë Perëndia im më vuri në zemër detyrën të mbledh parinë, gjyqtarët dhe popullin, për t’i regjistruar sipas gjenealogjive të tyre. Dhe gjeta regjistrin gjenealogjik të atyre që ishin kthyer nga
Und mein Gott gab mir ins Herz, die Edlen und die Vorsteher und das Volk zu versammeln, um sie nach den Geschlechtern zu verzeichnen. Und ich fand das Geschlechtsverzeichnis derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:
6 Këta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
Dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
7 Këta janë ata që u kthyen me Zorobabelin, Jeshuan, Nehemian, Azarian, Raamiahun, Nahamanin, Mardokeon, Bilshanin, Misperethin, Bigvain, Nehumin dhe Banaahun. Numri i njerëzve të popullit të Izraelit:
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nachamani, Mordokai, Bilschan, Mispereth, Bigwai, Nechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
8 bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig;
9 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.
die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
10 Bijtë e Arahut, gjashtëqind e pesëdhjetë e dy veta.
die Söhne Arachs, sechshundertzweiundfünfzig;
11 Bijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertachtzehn;
12 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
13 Bijtë e Zatujit, tetëqind e dyzet e pesë veta.
die Söhne Sattus, achthundertfünfundvierzig;
14 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë veta.
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
15 Bijtë e Binuit, gjashtëqind e dyzet e tetë veta.
die Söhne Binnuis, sechshundertachtundvierzig;
16 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tetë veta.
die Söhne Bebais, sechshundertachtundzwanzig;
17 Bijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
die Söhne Asgads, zweitausend dreihundertzweiundzwanzig;
18 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
die Söhne Adonikams, sechshundertsiebenundsechzig;
19 Bijtë e Bigvait, dy mijë e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
die Söhne Bigwais, zweitausend siebenundsechzig;
20 Bijtë e Adinit, gjashtëqind e pesëdhjetë e pesë veta.
die Söhne Adins, sechshundertfünfundfünfzig;
21 Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
die Söhne Aters, von Hiskia, achtundneunzig;
22 Bijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
die Söhne Haschums, dreihundertachtundzwanzig;
23 Bijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
die Söhne Bezais, dreihundertvierundzwanzig;
24 Bijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
die Söhne Hariphs, hundertzwölf;
25 Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
die Söhne Gibeons, fünfundneunzig;
26 Burrat e Betlemit dhe të Netofahut, njëqind e tetëdhjetë e tetë veta.
die Männer von Bethlehem und Netopha, hundertachtundachtzig;
27 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
28 Burrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
die Männer von Beth-Asmaweth, zweiundvierzig;
29 Burrat e Kirjath-Jearimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre veta.
die Männer von Kirjath-Jearim, Kephira und Beeroth, siebenhundertdreiundvierzig;
30 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
die Männer von Rama und Geba, sechshunderteinundzwanzig;
31 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
32 Burrat e Bethelit dhe të Ait, njëqind e njëzet e tre veta.
die Männer von Bethel und Ai, hundertdreiundzwanzig;
33 Burrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.
die Männer von dem anderen Nebo, zweiundfünfzig;
34 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
35 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
36 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë veta.
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
37 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhunderteinundzwanzig;
38 Bijtë e Senaahut, tre mijë e nëntëqind e tridhjetë veta.
die Söhne Senaas, dreitausend neunhundertdreißig.
39 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschuas, neunhundertdreiundsiebzig;
40 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy veta.
die Söhne Immers, tausend und zweiundfünfzig;
41 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
42 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë veta.
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
43 Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodwas, vierundsiebzig. -
44 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e dyzet e tetë veta.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundvierzig. -
45 Derëtarët: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, njëqind e tridhjetë e tetë veta.
Die Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, hundertachtunddreißig.
46 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Taboathit,
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
47 bijtë e Keros, bijtë e Sias, bijtë e Padonit,
die Söhne Keros', die Söhne Sias, die Söhne Padons,
48 bijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Salmais,
49 bijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
die Söhne Hanans, die Söhne Giddels, die Söhne Gachars,
50 bijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,
die Söhne Reajas, die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas,
51 bijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
die Söhne Gassams, die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs,
52 bijtë e Besait, bijtë e Meunimit, bijtë e Nefishesimit,
die Söhne Besais, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
53 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
54 bijtë e Bazlithit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
55 bijtë e Barkos, bijtë e Siseras, bijtë e Tamahut,
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
56 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
57 Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Peridas,
58 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
59 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amons.
60 Shuma e Nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të Salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
61 Këta janë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerubi, nga Adoni dhe nga Imeri, dhe që nuk qenë në gjendje të përcaktonin shtëpinë e tyre atërore ose pasardhjen e tyre, për të vërtetuar që i përkisnin Izraelit;
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addon und Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
62 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundvierzig.
63 Midis priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Kotsit, bijtë e Barzilait; i cili ishte martuar me një nga bijat e Barzijlait, Galaaditit, dhe mori emrin e tyre.
Und von den Priestern: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
64 Këta kërkuan listat e tyre midis atyre që ishin regjistruar në gjenealogjitë, por nuk i gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër;
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
65 qeveritari i urdhëroi që të mos hanin gjëra shumë të shenjta deri sa të paraqitej një prift me Urimin dhe me Thumimin.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
66 E tërë asambleja kishte gjithsej dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta,
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertundsechzig,
67 përveç shërbëtorëve të tyre dhe shërbëtoreve të tyre, që ishin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë veta. Kishin gjithashtu dyqind e dyzet e pesë këngëtarë dhe këngëtare.
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten zweihundertfünfundvierzig Sänger und Sängerinnen.
68 Kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
69 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
der Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
70 Disa të parë të shtëpive atërore bënë dhurata për punën e ndërtimit. Qeveritari i dha thesarit një mijë darikë ari, pesëdhjetë kupa, pesëqind e tridhjetë rroba priftërinjsh.
Und ein Teil der Häupter der Väter gab zum Werke. Der Tirsatha gab für den Schatz: an Gold tausend Dariken, fünfzig Sprengschalen, fünfhundertdreißig Priesterleibröcke.
71 Disa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
Und einige von den Häuptern der Väter gaben für den Schatz des Werkes: an Gold zwanzigtausend Dariken, und an Silber zweitausend zweihundert Minen.
72 Pjesa tjetër e popullit dha njëzet mijë darikë ari, dy mijë mina argjendi dhe gjashtëdhjetë e shtatë rroba priftërinjsh.
Und was das übrige Volk gab, war an Gold zwanzigtausend Dariken, und an Silber zweitausend Minen, und siebenundsechzig Priesterleibröcke.
73 Kështu priftërinjtë, Levitët, derëtarët, këngëtarët, disa nga populli, Nethinejtë dhe tërë Izraelitët u vendosën në qytetet e tyre. Kur arriti muaji i shtatë, bijtë e Izraelit ishin në qytetet e tyre.
Und die Priester und die Leviten und die Torhüter und die Sänger und die aus dem Volke und die Nethinim und ganz Israel wohnten in ihren Städten.

< Nehemia 7 >