< Nehemia 7 >

1 Kur muret përfunduan dhe unë vura në vend portat, dhe derëtarët, këngëtarët dhe Levitët u caktuan në funksionet e tyre,
Kun muuri oli rakennettu, asetin minä ovet paikoillensa; ja niiden vartioimisen saivat ovenvartijat, veisaajat ja leeviläiset tehtäväkseen.
2 komandën e Jeruzalemit ia dhashë Hananit, vëllait tim, dhe Hananiahut, qeveritarit të fortesës, sepse ishte njeri besnik dhe kishte frikë nga Perëndia më tepër se shumë të tjerë.
Ja Jerusalemin päämiehiksi minä asetin veljeni Hananin ja linnanpäällikön Hananjan, sillä hän oli luotettava mies ja pelkäsi Jumalaa enemmän kuin moni muu.
3 Dhe u thashë atyre: “Portat e Jeruzalemit nuk duhet të hapen deri sa të fillojë të djegë dielli; dhe ndërsa rojet janë akoma në vendroje, portat të mbahen të mbyllura dhe me shufra. Të vendosen roje nga banorët e Jeruzalemit, disa në vendin e tyre mbi muret dhe të tjerë përpara shtëpisë së tyre”.
Ja minä sanoin heille: "Jerusalemin portteja älköön avattako, ennenkuin aurinko on polttavimmillaan; ja vartijain vielä seisoessa paikoillaan on ovet suljettava ja salvoilla teljettävä. Ja Jerusalemin asukkaita pantakoon vartioimaan, kukin vartiopaikallensa, kukin oman talonsa kohdalle.
4 Qyteti ishte i madh dhe i gjerë, por brenda tij kishte pak njerëz dhe nuk ndërtoheshin shtëpi.
Kaupunki oli joka suuntaan tilava ja suuri, mutta väkeä siinä oli vähän, ja taloja oli vielä rakentamatta.
5 Atëherë Perëndia im më vuri në zemër detyrën të mbledh parinë, gjyqtarët dhe popullin, për t’i regjistruar sipas gjenealogjive të tyre. Dhe gjeta regjistrin gjenealogjik të atyre që ishin kthyer nga
Niin Jumala antoi minun sydämeeni, että minun oli koottava ylimykset, esimiehet ja kansa sukuluetteloon merkittäviksi. Silloin minä löysin niiden sukuluettelon, jotka ensin olivat tulleet sinne, ja huomasin siihen kirjoitetun:
6 Këta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
"Nämä ovat tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta, johon Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli heidät vienyt, ja palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
7 Këta janë ata që u kthyen me Zorobabelin, Jeshuan, Nehemian, Azarian, Raamiahun, Nahamanin, Mardokeon, Bilshanin, Misperethin, Bigvain, Nehumin dhe Banaahun. Numri i njerëzve të popullit të Izraelit:
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Asarjan, Raamian, Nahamanin, Mordokain, Bilsanin, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
8 bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
9 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
10 Bijtë e Arahut, gjashtëqind e pesëdhjetë e dy veta.
Aarahin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä kaksi;
11 Bijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kahdeksantoista;
12 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
13 Bijtë e Zatujit, tetëqind e dyzet e pesë veta.
Sattun jälkeläisiä kahdeksansataa neljäkymmentä viisi;
14 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë veta.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
15 Bijtë e Binuit, gjashtëqind e dyzet e tetë veta.
Binnuin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kahdeksan;
16 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tetë veta.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kahdeksan;
17 Bijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
Asgadin jälkeläisiä kaksituhatta kolmesataa kaksikymmentä kaksi;
18 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä seitsemän;
19 Bijtë e Bigvait, dy mijë e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta kuusikymmentä seitsemän;
20 Bijtë e Adinit, gjashtëqind e pesëdhjetë e pesë veta.
Aadinin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä viisi;
21 Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
22 Bijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
Haasumin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kahdeksan;
23 Bijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentäneljä;
24 Bijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
Haarifin jälkeläisiä sata kaksitoista;
25 Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
26 Burrat e Betlemit dhe të Netofahut, njëqind e tetëdhjetë e tetë veta.
Beetlehemin ja Netofan miehiä sata kahdeksankymmentä kahdeksan;
27 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
28 Burrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentä kaksi;
29 Burrat e Kirjath-Jearimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre veta.
Kirjat-Jearimin, Kefiran ja Beerotin miehiä seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
30 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
31 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
32 Burrat e Bethelit dhe të Ait, njëqind e njëzet e tre veta.
Beetelin ja Ain miehiä sata kaksikymmentä kolme;
33 Burrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.
toisen Nebon miehiä viisikymmentä kaksi;
34 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
35 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
36 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë veta.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
37 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
38 Bijtë e Senaahut, tre mijë e nëntëqind e tridhjetë veta.
senaalaisia kolmetuhatta yhdeksänsataa kolmekymmentä.
39 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
40 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy veta.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
41 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
42 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë veta.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
43 Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodevan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
44 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e dyzet e tetë veta.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata neljäkymmentä kahdeksan.
45 Derëtarët: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, njëqind e tridhjetë e tetë veta.
Ovenvartijoita oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä sata kolmekymmentä kahdeksan.
46 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Taboathit,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
47 bijtë e Keros, bijtë e Sias, bijtë e Padonit,
Keeroksen jälkeläiset, Siian jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
48 bijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Salmain jälkeläiset,
49 bijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
50 bijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,
Reajan jälkeläiset, Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset,
51 bijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
52 bijtë e Besait, bijtë e Meunimit, bijtë e Nefishesimit,
Beesain jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusesimin jälkeläiset,
53 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
54 bijtë e Bazlithit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
55 bijtë e Barkos, bijtë e Siseras, bijtë e Tamahut,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
56 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
57 Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
58 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
59 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Kooferet-Sebaimin jälkeläiset, Aamonin jälkeläiset.
60 Shuma e Nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të Salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
61 Këta janë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerubi, nga Adoni dhe nga Imeri, dhe që nuk qenë në gjendje të përcaktonin shtëpinë e tyre atërore ose pasardhjen e tyre, për të vërtetuar që i përkisnin Izraelit;
Nämä ovat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addonista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
62 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
Delajan jälkeläiset, Tobian jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, kuusisataa neljäkymmentä kaksi.
63 Midis priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Kotsit, bijtë e Barzilait; i cili ishte martuar me një nga bijat e Barzijlait, Galaaditit, dhe mori emrin e tyre.
Ja pappeja: Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset, Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut itsellensä vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
64 Këta kërkuan listat e tyre midis atyre që ishin regjistruar në gjenealogjitë, por nuk i gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër;
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
65 qeveritari i urdhëroi që të mos hanin gjëra shumë të shenjta deri sa të paraqitej një prift me Urimin dhe me Thumimin.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi käyttää uurimia ja tummimia.
66 E tërë asambleja kishte gjithsej dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta,
Koko seurakunta yhteenlaskettuna oli neljäkymmentäkaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
67 përveç shërbëtorëve të tyre dhe shërbëtoreve të tyre, që ishin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë veta. Kishin gjithashtu dyqind e dyzet e pesë këngëtarë dhe këngëtare.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa neljäkymmentä viisi mies-ja naisveisaajaa.
68 Kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
69 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
Kameleja heillä oli neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
70 Disa të parë të shtëpive atërore bënë dhurata për punën e ndërtimit. Qeveritari i dha thesarit një mijë darikë ari, pesëdhjetë kupa, pesëqind e tridhjetë rroba priftërinjsh.
Osa perhekunta-päämiehistä antoi lahjoja rakennustyötä varten. Maaherra antoi rahastoon tuhat dareikkia kultaa, viisikymmentä maljaa ja viisisataa kolmekymmentä papin-ihokasta.
71 Disa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.
72 Pjesa tjetër e popullit dha njëzet mijë darikë ari, dy mijë mina argjendi dhe gjashtëdhjetë e shtatë rroba priftërinjsh.
Ja muu kansa antoi yhteensä kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta miinaa hopeata sekä kuusikymmentä seitsemän papin-ihokasta.
73 Kështu priftërinjtë, Levitët, derëtarët, këngëtarët, disa nga populli, Nethinejtë dhe tërë Izraelitët u vendosën në qytetet e tyre. Kur arriti muaji i shtatë, bijtë e Izraelit ishin në qytetet e tyre.
Ja papit, leeviläiset, ovenvartijat, veisaajat ja osa kansasta sekä temppelipalvelijat, koko Israel, asettuivat kaupunkeihinsa. Ja niin tuli seitsemäs kuukausi, ja israelilaiset olivat jo kaupungeissansa.

< Nehemia 7 >