< Nehemia 7 >

1 Kur muret përfunduan dhe unë vura në vend portat, dhe derëtarët, këngëtarët dhe Levitët u caktuan në funksionet e tyre,
Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
2 komandën e Jeruzalemit ia dhashë Hananit, vëllait tim, dhe Hananiahut, qeveritarit të fortesës, sepse ishte njeri besnik dhe kishte frikë nga Perëndia më tepër se shumë të tjerë.
Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
3 Dhe u thashë atyre: “Portat e Jeruzalemit nuk duhet të hapen deri sa të fillojë të djegë dielli; dhe ndërsa rojet janë akoma në vendroje, portat të mbahen të mbyllura dhe me shufra. Të vendosen roje nga banorët e Jeruzalemit, disa në vendin e tyre mbi muret dhe të tjerë përpara shtëpisë së tyre”.
Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khohmik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih a rhaih pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
4 Qyteti ishte i madh dhe i gjerë, por brenda tij kishte pak njerëz dhe nuk ndërtoheshin shtëpi.
Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
5 Atëherë Perëndia im më vuri në zemër detyrën të mbledh parinë, gjyqtarët dhe popullin, për t’i regjistruar sipas gjenealogjive të tyre. Dhe gjeta regjistrin gjenealogjik të atyre që ishin kthyer nga
Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
6 Këta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
7 Këta janë ata që u kthyen me Zorobabelin, Jeshuan, Nehemian, Azarian, Raamiahun, Nahamanin, Mardokeon, Bilshanin, Misperethin, Bigvain, Nehumin dhe Banaahun. Numri i njerëzve të popullit të Izraelit:
Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
8 bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
9 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.
Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
10 Bijtë e Arahut, gjashtëqind e pesëdhjetë e dy veta.
Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
11 Bijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.
Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
12 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
13 Bijtë e Zatujit, tetëqind e dyzet e pesë veta.
Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
14 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë veta.
Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
15 Bijtë e Binuit, gjashtëqind e dyzet e tetë veta.
Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
16 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tetë veta.
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
17 Bijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
18 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
19 Bijtë e Bigvait, dy mijë e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
20 Bijtë e Adinit, gjashtëqind e pesëdhjetë e pesë veta.
Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
21 Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
22 Bijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
23 Bijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
24 Bijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
25 Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
26 Burrat e Betlemit dhe të Netofahut, njëqind e tetëdhjetë e tetë veta.
Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
27 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
28 Burrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
29 Burrat e Kirjath-Jearimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre veta.
Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
30 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
31 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
32 Burrat e Bethelit dhe të Ait, njëqind e njëzet e tre veta.
Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
33 Burrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.
A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
34 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
35 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
Harim koca rhoek te ya thum pakul.
36 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë veta.
Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
37 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
38 Bijtë e Senaahut, tre mijë e nëntëqind e tridhjetë veta.
Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
39 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.
Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
40 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy veta.
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
41 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
42 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë veta.
Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
43 Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
44 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e dyzet e tetë veta.
Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
45 Derëtarët: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, njëqind e tridhjetë e tetë veta.
Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
46 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Taboathit,
Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
47 bijtë e Keros, bijtë e Sias, bijtë e Padonit,
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
48 bijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
49 bijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
50 bijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,
Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
51 bijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
52 bijtë e Besait, bijtë e Meunimit, bijtë e Nefishesimit,
Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
53 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
54 bijtë e Bazlithit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
55 bijtë e Barkos, bijtë e Siseras, bijtë e Tamahut,
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
56 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
Neziah koca, Hatipha koca.
57 Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
58 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
59 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
60 Shuma e Nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të Salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
61 Këta janë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerubi, nga Adoni dhe nga Imeri, dhe që nuk qenë në gjendje të përcaktonin shtëpinë e tyre atërore ose pasardhjen e tyre, për të vërtetuar që i përkisnin Izraelit;
Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
62 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
63 Midis priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Kotsit, bijtë e Barzilait; i cili ishte martuar me një nga bijat e Barzijlait, Galaaditit, dhe mori emrin e tyre.
Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
64 Këta kërkuan listat e tyre midis atyre që ishin regjistruar në gjenealogjitë, por nuk i gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër;
Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
65 qeveritari i urdhëroi që të mos hanin gjëra shumë të shenjta deri sa të paraqitej një prift me Urimin dhe me Thumimin.
Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
66 E tërë asambleja kishte gjithsej dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta,
Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
67 përveç shërbëtorëve të tyre dhe shërbëtoreve të tyre, që ishin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë veta. Kishin gjithashtu dyqind e dyzet e pesë këngëtarë dhe këngëtare.
Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
68 Kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
69 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
70 Disa të parë të shtëpive atërore bënë dhurata për punën e ndërtimit. Qeveritari i dha thesarit një mijë darikë ari, pesëdhjetë kupa, pesëqind e tridhjetë rroba priftërinjsh.
Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
71 Disa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
72 Pjesa tjetër e popullit dha njëzet mijë darikë ari, dy mijë mina argjendi dhe gjashtëdhjetë e shtatë rroba priftërinjsh.
Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
73 Kështu priftërinjtë, Levitët, derëtarët, këngëtarët, disa nga populli, Nethinejtë dhe tërë Izraelitët u vendosën në qytetet e tyre. Kur arriti muaji i shtatë, bijtë e Izraelit ishin në qytetet e tyre.
Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah omuh.

< Nehemia 7 >