< Vajtimet 5 >

1 Kujto, o Zot, atë që na ka ndodhur, shiko dhe vër re turpin tonë.
Ten en mente, oh Señor, lo que nos ha llegado; toma nota y ve nuestra vergüenza.
2 Trashëgimia jonë u ka kaluar të huajve, shtëpitë tona njerëzve që nuk janë tanët.
Nuestra herencia se entrega a los hombres extranjeros, nuestras casas a aquellos que no son nuestros compatriotas.
3 Ne u bëmë jetimë, pa etër, nënat tona janë si të veja.
Somos hijos sin padres, nuestras madres son como viudas.
4 Duhet të paguajmë për ujët që pimë, drutë tona i kemi vetëm me pagesë.
Pagamos dinero por un vaso de agua, obtenemos nuestra madera por un precio.
5 Na ndjekin me një zgjedhë mbi qafë, jemi të rraskapitur dhe nuk kemi fare pushim.
Nuestros atacantes están sobre nuestros cuellos; vencidos con cansancio, no tenemos descanso.
6 I kemi shtrirë dorën Egjiptit dhe Asirisë për t’u ngopur me bukë.
Hemos dado nuestras manos a los egipcios y a los asirios para que podamos tener suficiente pan.
7 Etërit tanë kanë mëkatuar dhe nuk janë më, dhe ne mbajmë ndëshkimin për paudhësitë e tyre.
Nuestros padres fueron pecadores y están muertos; y el peso de su maldad está sobre nosotros.
8 Skllevërit sundojnë mbi ne, askush nuk mund të na çlirojë nga duart e tyre.
Los siervos gobiernan sobre nosotros, y no hay nadie que nos libere de sus manos.
9 E nxjerrim bukën duke rrezikuar jetën tonë, përpara shpatës së shkretëtirës.
Ponemos nuestras vidas en peligro para obtener nuestro pan, enfrentándonos a la espada del desierto.
10 Lëkura jonë është ngrohur si në një furrë për shkak të valës së urisë.
Nuestra piel se calienta como un horno, debido a la fiebre que nos causa la necesidad de alimentos.
11 Kanë dhunuar gratë në Sion, virgjëreshat në qytetet e Judës.
Tomaron por la fuerza a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
12 Krerët janë varur nga duart e tyre, personi i pleqëve nuk është respektuar.
Los príncipes fueron colgados de las manos; los rostros de los ancianos no fueron honrados.
13 Të rinjtë i vunë të bluajnë, të vegjëlit u rrëzuan nën barrën e druve.
Los jóvenes trituraban el grano y los niños caían bajo el peso de la leña.
14 Pleqtë nuk mblidhen më te porta, të rinjtë nuk u bien më veglave të tyre.
Los ancianos ya no están sentados en la puerta, y la música de los jóvenes ha llegado a su fin.
15 Gëzimi i zemrave tona është pakësuar, vallja jonë është shndërruar në zi.
El gozo de nuestros corazones ha terminado; Nuestro baile se transforma en dolor.
16 Kurora ka rënë nga koka jonë; mjerë ne, sepse kemi mëkatuar!
La corona ha sido quitada de nuestra cabeza; el dolor es nuestro, porque somos pecadores.
17 Prandaj u sëmur zemra jonë, për këto gjëra na janë errësuar sytë:
Por esto nuestros corazones son débiles; por estas cosas nuestros ojos son oscuros;
18 për malin e Sionit që është i shkretuar dhe në të cilin sillen dhelprat.
Por la montaña de Sión que es una ruina; los chacales van y vienen.
19 Por ti, o Zot, mbetesh për jetë, dhe froni yt brez pas brezi.
Tú, oh Señor, estás sentado como Rey para siempre; El asiento de tu poder es de generación en generación.
20 Pse do të na harroje për jetë dhe do të na braktisje për një kohë të gjatë?
¿Por qué te olvidarás de nosotros para siempre? ¿Por qué has estado alejado de nosotros durante tanto tiempo?
21 Na bëj që të rikthehemi te ti, o Zot, dhe ne do të kthehemi; rivendos ditët tona si në të kaluarën.
Haz que volvamos a ti, Señor, y volveremos; Renueva nuestros días como en el pasado.
22 Mos vallë na hodhe poshtë fare apo je zemëruar me të madhe kundër nesh?
Pero nos has rechazado por completo; Estás lleno de ira contra nosotros.

< Vajtimet 5 >