< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
Og Elihu tok atter til orde og sa:
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten,
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.

< Jobi 35 >