< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
Et Elihou, continuant dit:
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
Qu'as-tu pensé obtenir d'un jugement? Qui es-tu, toi qui as osé dire: Je suis juste devant le Seigneur?
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
Quand tu dis: En quoi pécherai-je?
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
Vous allez entendre la réponse, toi et tes trois amis.
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
Lève les yeux au ciel et regarde; les nuées t'enseigneront combien les choses d'en haut sont loin de toi.
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
Si tu pèches, quel danger court le Seigneur? Si tes fautes sont nombreuses, que pourras-tu faire contre lui?
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
Si tu es juste, qu'en revient-il à Dieu? Que prendra-t-il de ta main?
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
C'est l'homme, ton semblable, que ton impiété touche; c'est le fils de l'homme qu'intéresse ta justice.
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
Les gens de mauvaise foi se plaindront de tout; ils crieront à l'oppression, à la violence.
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
Et nul d'entre eux n'a dit: Où est Dieu, mon créateur, qui a mis en ordre les astres de la nuit,
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
Qui m'a distingué des bêtes de la terre et des oiseaux du ciel?
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
Ils crieront et il n'entendra pas; et ils se plaindront des outrages des méchants.
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
Mais le Seigneur, le seul Tout-Puissant refuse de jeter un regard sur les choses vaines.
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
Il voit tous ceux qui commettent des iniquités, et il me sauvera; soumets-toi à sa justice; puisses-tu le louer tel qu'il est maintenant pour toi.
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
Car nul n'a le droit d'examiner sa colère ni de présumer qu'il fait quelque faux pas.
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
Job a donc témérairement ouvert la bouche, et son courroux provient de son ignorance des choses.

< Jobi 35 >