< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
Et Élihu reprit la parole et dit:
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
Penses-tu que ceci soit fondé, que tu aies dit: Je suis plus juste que Dieu?
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
Car tu as demandé quel profit tu en as: Quel avantage en ai-je de plus que si j’avais péché?
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
Je te répliquerai, moi, par des paroles, et à tes amis avec toi:
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
Regarde les cieux et vois, et contemple les nuées: elles sont plus hautes que toi.
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? et si tes transgressions se multiplient, que lui as-tu fait?
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
Si tu es juste, que lui donnes-tu, ou que reçoit-il de ta main?
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
Pour un homme comme toi ta méchanceté [peut être quelque chose], et pour un fils d’homme, ta justice.
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
On crie à cause de la multitude des oppressions, et on appelle au secours à cause du bras des grands;
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
Et on ne dit pas: Où est Dieu, mon créateur, qui donne des chants de joie dans la nuit,
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
Qui nous rend plus instruits que les bêtes de la terre, et plus sages que les oiseaux des cieux?
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
Alors on crie, et il ne répond pas, à cause de l’orgueil des méchants.
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
Certainement ce qui est vanité Dieu ne l’écoute pas, et le Tout-puissant ne le regarde pas.
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
Quoique tu dises que tu ne le vois pas, le jugement est devant lui; attends-le donc.
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
Et maintenant, si sa colère n’a pas encore visité, [Job] ne connaît-il pas [sa] grande arrogance?
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
Et Job ouvre sa bouche vainement; il entasse des paroles sans science.

< Jobi 35 >