< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
Elihu spoke moreover, and said,
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than God's?
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
For thou saidst, What advantage will it be to thee? [and], What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
Look to the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions are multiplied, what doest thou to him?
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
If thou art righteous, what givest thou to him? or what receiveth he from thy hand?
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art]: and thy righteousness [may profit] the son of man.
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
Although thou sayest thou shalt not see him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust thou in him.
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
But now, because [it is] not [so], he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.

< Jobi 35 >