< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
and to answer Elihu and to say
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
this to devise: think to/for justice to say righteousness my from God
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
for to say what? be useful to/for you what? to gain from sin my
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
I to return: return you speech and [obj] neighbor your with you
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
to look heaven and to see: see and to see cloud to exult from you
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
if to sin what? to work in/on/with him and to multiply transgression your what? to make: do to/for him
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
if to justify what? to give: give to/for him or what? from hand your to take: recieve
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
to/for man like you wickedness your and to/for son: child man righteousness your
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
from abundance oppression to cry out to cry from arm many
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
and not to say where? god to make me to give: give song in/on/with night
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
to teach/learn us from animal land: soil and from bird [the] heaven be wise us
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
there to cry and not to answer from face: because pride bad: evil
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
surely vanity: vain not to hear: hear God and Almighty not to see her
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
also for to say not to see him judgment to/for face: before his and to twist: anticipate to/for him
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
and now for nothing to reckon: punish face: anger his and not to know in/on/with folly much
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
and Job vanity to open lip his in/on/with without knowledge speech to multiply

< Jobi 35 >