< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
Elihu spoke moreover, and said,
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
Think you this to be right, that you said, My righteousness is more than God’s?
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
For you said, What advantage will it be to you? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
I will answer you, and your companions with you.
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
Look to the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than you.
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
If you sin, what do you against him? or if your transgressions be multiplied, what do you to him?
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
If you be righteous, what give you him? or what receives he of your hand?
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man.
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
But none says, Where is God my maker, who gives songs in the night;
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
Who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the fowls of heaven?
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust you in him.
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in great extremity:
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
Therefore does Job open his mouth in vain; he multiplies words without knowledge.

< Jobi 35 >