< Jobi 34 >

1 Elihu nisi përsëri të flasë dhe tha:
И Елиу пак проговаряйки рече:
2 “Dëgjoni, o njerëz të urtë, fjalët e mia, dhe ju, njerëz të ditur, ma vini veshin!
Слушайте думите ми, вие мъдри, И внимавайте към мене, вие разумни;
3 Sepse veshi i shqyrton fjalët, ashtu si qiellza i shijon ushqimet.
Защото ухото изпитва думите Както небцето вкусва ястието.
4 Le të zgjedhim ne vetë atë që është e drejtë të pranojmë midis nesh atë që është e mirë.
Нека си изберем правото Та да знаем помежду си доброто.
5 Sepse Jobi ka thënë: “Jam i drejtë, por Perëndia më ka hequr drejtësinë time.
Защото Иов е казал: Праведен съм, И пак Бог отне правото ми;
6 A duhet të gënjej kundër drejtësisë sime? Plaga ime është e pashërueshme, megjithëse jam pa mëkat”.
Въпреки правото ми считан съм за лъжец; Раната ми е неизцелима при все, че съм без престъпление.
7 Kush është si Jobi, që e pi përqeshjen si ujin,
Кой човек е като Иова, Който укорява Бога, както пие вода,
8 që ecën bashkë me keqbërësit dhe shkon bashkë me njerëzit e këqij?
И дружи с ония, които вършат беззаконие, И ходи с нечестиви човеци?
9 Sepse ka thënë: “Nuk i vlen fare njeriut të vendosë kënaqësinë e tij te Perëndia”.
Защото е казал: Нищо не ползува човека Да съизволява с Бога.
10 Më dëgjoni, pra, o njerëz me mend! Qoftë larg Perëndisë paudhësia dhe ligësia qoftë larg të Plotfuqishmit!
Слушайте ме, прочее, вие разумни мъже. Далеч да бъде от Бога неправдата, И от Всемогъщия беззаконието!
11 Sepse ai ia kthen njeriut sipas veprave të tij dhe secilin e bën të gjejë shpërblimin për sjelljen e tij.
Защото ще въздаде на човека според делото му, И ще направи всеки да намери според пътищата си.
12 Sigurisht Perëndia nuk kryen të keqen dhe i Plotfuqishmi nuk shtrembëron drejtësinë.
Наистина Бог няма да извърши насилие, Нито ще извърне Всемогъщият правосъдието.
13 Kush i ka besuar kujdesin për tokën, ose kush e ka vendosur mbi tërë botën?
Кой е възложил на Него грижата за земята? Или кой Го е натоварил с цялата вселена?
14 Në qoftë se Perëndia duhet të vendoste në zemër të vet të tërhiqte mbi vete Frymën e tij dhe frymën e tij,
Ако прилепи Той сърцето Си само към Себе Си, И оттегли към Себе Си Духа Си и душата Си,
15 çdo mish do të shkatërrohej njëkohësisht, dhe njeriu do të kthehej në pluhur.
То ще издъхне заедно всяка плът, И човекът ще се върне пак в пръстта.
16 Në qoftë se ke mend, dëgjoje këtë, vër veshin për të dëgjuar atë që po të them.
Сега, ако си разумен, чуй това; Слушай гласа на думите ми.
17 A mund të qeverisë ai që urren drejtësinë? A guxon ti të dënosh të Drejtin, të Fuqishmin?
Ще властвува ли оня, който мрази правдата? И ще изкараш ли виновен мощния Праведник,
18 Ai që i thotë një mbreti: “Je për t’u përbuzur” dhe princave: “Jeni të këqij”.
Който казва на цар: Нечестив си, На князе: Беззаконници сте,
19 Por ai nuk bën asnjë anësi me të mëdhenjtë dhe as e konsideron të pasurin më tepër se të varfrin, sepse të gjithë janë vepra e duarve të tij.
Който не лицеприятствува пред първенци, Нито почита богатия повече от сиромаха, Понеже всички са дело на Неговите ръце?
20 Në një çast ata vdesin; në mesin e natës njerëzia tronditet dhe zhduket, të fuqishmit çohen tutje pa dorë njeriu.
В една минута умират - да в полунощ; Людете им се смущават и преминават
21 Sepse ai i mban sytë te rrugët e njeriut, dhe shikon tërë hapat e tij.
Защото очите на Бога са върху пътищата на човека, И Той гледа всичките му стъпки.
22 Nuk ka terr as hije vdekjeje, ku mund të fshihen njerëzit e këqij.
Няма тъмнина, нито мрачна сянка, Гдето да се крият ония, които вършат беззаконие.
23 Në fakt Perëndia nuk ka nevojë ta kqyrë gjatë një njeri para se ta nxjerrë për gjykim para tij.
Понеже Той няма нужда втори път да изпитва човека, За да дойде на съд пред Бога.
24 Ai i ligështon të fuqishmit pa bërë hetim dhe vë të tjerë në vendin e tyre.
Без дълго изследване сломява силните, И поставя други вместо тях.
25 Duke qenë se i njeh veprat e tyre, i rrëzon natën dhe ata shkatërrohen;
Прочее, Той познава делата им; И събаря ги нощем, та те се смазват.
26 i godet si njerëz të këqij para syve të të gjithëve,
Удря ги като нечестиви Явно там гдето има зрители,
27 sepse janë larguar nga ai pa u kujdesur për rrugët e tij,
Понеже се отклониха от Него, И не зачитаха ни един от пътищата Му,
28 deri sa të arrijë tek ai britma e të varfrit, sepse ai dëgjon britmën e të pikëlluarve.
Така че направиха да стигне до Него викът на сиромасите, Та Той чу вика на угнетените.
29 Kur Perëndia jep qetësinë, kush do ta dënojë? Kur fsheh fytyrën e tij, kush do të mund ta shikojë, qoftë kundër një kombi të tërë ose kundër një njeriu të vetëm,
И когато Той успокоява, кой ще смути? Когато крие лицето Си, кой може да Го види? Безразлично дали е сторено това спрямо народ или спрямо един човек,
30 për të penguar që i pabesi të mbretërojë dhe që populli të zihet ndër leqe?
За да не царува нечестив човек, Човек, който би впримчвал людете,
31 Dikush mund t’i thotë Perëndisë: “Unë e mbart fajin tim, po nuk do ta bëj më të keqen;
Защото, ако някой каже на Бога: Понесох наказание без да съм сторил зло;
32 tregomë atë që nuk arrij të shikoj; në rast se kam kryer ndonjë paudhësi, nuk do ta bëj më”?
Каквото аз не виждам, Ти ме научи; Ако съм извършил беззаконие, няма да върша вече,
33 A duhet të të shpërblejë ai në bazë të konditave të tua, sepse ti nuk pranon gjykimin e tij? Ti duhet të zgjedhësh dhe jo unë; prandaj thuaj atë që di.
То трябва ли въздаянието му да бъде, според както ти желаеш, да го отхвърляш, Така щото ти да го избереш, казва Бог, а не Аз? Тогава ти кажи каквото знаеш.
34 Njerëzit me mend; si çdo njeri i urtë që më dëgjon, do të më thonë:
Разумни мъже ще ми рекат: Да! Всеки мъдър човек, който ме слуша, ще каже:
35 “Jobi flet pa mend, fjalët e tij nuk kanë dituri”.
Иов говори без знание, И думите му са лишени от мъдрост.
36 Le të provohet Jobi deri në fund, sepse përgjigjet e tij janë si ato të njerëzve të këqij,
Желанието ми е, Иов да бъде изпитан до край, Понеже отговори, както нечестивите човеци.
37 sepse i shton mëkatit të tij revoltën, rreh duart mes nesh dhe i shumëzon fjalët e tij kundër Perëndisë”.
Защото на греха си притуря бунтовничество, Поруга се между нас, И умножава думите си против Бога.

< Jobi 34 >