< Jobi 30:6 >

6 Janë të detyruar të jetojnë në skërkat e luginave, në shpellat e tokës dhe midis shkëmbinjve;
তাই তাদের নদীর তীরে বাস করতে হত, মাটির গর্তে এবং পাথরের গুহায় বাস করতে হত।
on
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בַּ/עֲר֣וּץ
Transliteration:
ba.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] slope of
Strongs:
Lexicon:
עָרוּץ
Hebrew:
בַּ/עֲר֣וּץ
Transliteration:
'a.Rutz
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
dreadful
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
עָרוּץ
Transliteration:
a.ruts
Gloss:
dreadful
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
1) dreadful 2) (CLBL) chasm, ravine, steep slope
Strongs
Word:
עָרוּץ
Transliteration:
ʻârûwts
Pronounciation:
aw-roots'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
feared, i.e. (concretely) a horrible place or chasm; cliffs.; passive participle of h6206 (עָרַץ)

wadis
Strongs:
Lexicon:
נַ֫חַל
Hebrew:
נְחָלִ֣ים
Transliteration:
ne.cha.Lim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
river
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
torrent, bed
Tyndale
Word:
נַ֫חַל
Transliteration:
na.chal
Gloss:
torrent: river
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
river/bed torrent, valley, wadi, torrent-valley 1a) torrent 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) 1c) shaft (of mine) Also means: na.chal (נַ֫חַל ": valley" h5158N)
Strongs > h5158
Word:
נַחַל
Transliteration:
nachal
Pronounciation:
nakh'-al
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.; or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from h5157 (נָחַל) in its original sense

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִ/שְׁכֹּ֑ן
Transliteration:
li
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

dwell
Strongs:
Lexicon:
שָׁכַן
Hebrew:
לִ/שְׁכֹּ֑ן
Transliteration:
sh.Kon
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to dwell
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שָׁכַן
Transliteration:
sha.khan
Gloss:
to dwell
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide Aramaic equivalent: she.khan (שְׁכֵן "to dwell" h7932)
Strongs
Word:
שָׁכַן
Transliteration:
shâkan
Pronounciation:
shaw-kan'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).; a primitive root (apparently akin (by transmission) to h7901 (שָׁכַב) through the idea of lodging; compare h5531 (סִכְלוּת), h7925 (שָׁכַם))

holes of
Strongs:
Lexicon:
חֹר
Hebrew:
חֹרֵ֖י
Transliteration:
cho.Rei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
hole
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חֹר
Transliteration:
chor
Gloss:
hole
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
hole, cave
Strongs
Word:
חוֹר
Transliteration:
chôwr
Pronounciation:
khore
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a cavity, socket, den; cave, hole.; or (shortened) חֹר; the same as h2352 (חוּר)

[the] ground
Strongs:
Lexicon:
עָפָר
Hebrew:
עָפָ֣ר
Transliteration:
'a.Far
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
dust
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
עָפָר
Transliteration:
a.phar
Gloss:
dust
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Strongs
Word:
עָפָר
Transliteration:
ʻâphâr
Pronounciation:
aw-fawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.; from h6080 (עָפַר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/כֵפִֽים\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

rocks
Strongs:
Lexicon:
כֵּף
Hebrew:
וְ/כֵפִֽים\׃
Transliteration:
khe.Fim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
rock
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כֵּף
Transliteration:
keph
Gloss:
rock
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
rock, hollow of a rock
Strongs
Word:
כֵּף
Transliteration:
kêph
Pronounciation:
kafe
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a hollow rock; rock.; from h3721 (כָּפַף)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/כֵפִֽים\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Jobi 30:6 >