< Jobi 28 >

1 “Me siguri ka një minierë për argjendin dhe një vend ku bëhet rafinimi i arit.
“Da, srebro ima svoja nalazišta, a zlato mjesta gdje se pročišćava.
2 Hekuri nxirret nga toka dhe guri i shkrirë jep bakrin.
Ruda željezna iz zemlje se vadi, a iz rudače rastaljene bakar.
3 Njeriu i jep fund territ dhe hulumton thellësitë më të mëdha në kërkim të gurëve të varrosur në terr dhe në hijen e vdekjes.
Ljudi tami postavljaju granice i kopaju do najvećih dubina za kamenom u mraku zakopanim.
4 Ai çel një pus larg vendbanimit, në vende të harruara nga këmbësorët; janë pezull dhe lëkunden larg njerëzve.
Čeljad iz tuđine rovove dube do kojih ljudska ne dopire noga, visi njišuć' se, daleko od ljudi.
5 Sa për tokën, prej asaj del buka, por nga poshtë është e trazuar nga zjarri.
Krilo zemlje iz kojeg kruh nam niče kao od vatre sve je razrovano.
6 Gurët e saj janë banesa e safirëve dhe përmbajnë pluhur ari.
Stijene njene safira su skrovišta, prašina zlatna krije se u njima.
7 Shpendi grabitqar nuk e njeh shtegun dhe as syri i skifterit nuk e ka parë kurrë.
Tih putova ne znaju grabljivice, jastrebovo ih oko ne opaža.
8 Bishat e egra nuk e kanë përshkruar dhe as luani nuk ka kaluar kurrë andej.
Zvijeri divlje njima nisu kročile niti je kada lav njima prošao.
9 Njeriu vë dorë mbi strallin dhe i rrëzon malet nga rrënjët.
Ali na kamen diže čovjek ruku te iz korijena prevraća planine.
10 Hap galeri ndër shkëmbinj dhe syri i tij sheh gjithçka që është e çmuar.
U kamenu prokopava prolaze, oko mu sve dragocjeno opaža.
11 Zë rrjedhat ujore që të mos rrjedhin, dhe nxjerr në dritë gjërat e fshehura.
Žilama vode on tok zaustavlja; stvari skrivene nosi na vidjelo.
12 Po ku mund ta gjesh diturinë, dhe ku është vendi i zgjuarsisë?
Ali otkuda nam Mudrost dolazi? Na kojemu mjestu Razum prebiva?
13 Njeriu nuk ua di vlerën dhe ajo nuk gjendet mbi tokën e të gjallëve.
Čovjek njezina ne poznaje puta, u zemlji živih nisu je otkrili.
14 Humnera thotë: “Nuk është tek unë”; deti thotë: “Nuk qëndron pranë meje”.
Bezdan govori: 'U meni je nema!' a more: 'Ne nalazi se kod mene!'
15 Nuk përftohet duke e shkëmbyer me ar të rafinuar as blihet duke peshuar argjend.
Zlatom se čistim kupiti ne može, ni cijenu njenu srebrom odmjeriti;
16 Nuk shtihet në dorë me arin e Ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin.
ne mjeri se ona zlatom ofirskim, ni oniksom skupim pa ni safirom.
17 Ari dhe kristali nuk mund të barazohen me të dhe nuk këmbehet me enë ari të kulluar.
Sa zlatom, staklom ne poređuje se, nit' se daje za sud od suha zlata.
18 Korali dhe kristali as që meritojnë të përmenden; vlera e diturisë është më e madhe se margaritarët.
Čemu spominjat' prozirac, koralje, bolje je steći Mudrost no biserje.
19 Topazi i Etiopisë nuk mund të barazohet dhe nuk mund të vlerësohet me ar të kulluar.
Što je prema njoj topaz etiopski? Ni čistim zlatom ne procjenjuje se.
20 Por atëherë nga rrjedh dituria dhe ku e ka selinë zgjuarsia?
Ali otkuda nam Mudrost dolazi? Na kojemu mjestu Razum prebiva?
21 Ajo u fshihet syve të çdo të gjalli, është e mbuluar për zogjtë e qiellit.
Sakrivena je očima svih živih; ona izmiče pticama nebeskim.
22 Abadoni dhe vdekja thonë: “Kemi dëgjuar të flitet për të me veshët tona”.
Propast paklena i Smrt izjavljuju: 'Za slavu njenu mi smo samo čuli.' (questioned)
23 Vetëm Perëndia njeh rrugën e saj, vetëm ai e di ku ndodhet,
Jedino je Bog put njen proniknuo, on jedini znade gdje se nalazi.
24 sepse ai vë re skajet e tokës dhe sheh tërë ato që ndodhen nën qiejt.
Jer pogledom granice zemlje hvata i opaža sve pod svodom nebeskim.
25 Kur caktoi peshën e erës dhe u caktoi ujërave një masë,
Kad htjede vjetru odredit težinu i mjerilom svu vodu izmjeriti,
26 kur bëri një ligj për shiun dhe një rrugë për vetëtimën e bubullimave,
kad je zakone daždu nametnuo i oblacima gromovnim putove,
27 atëherë pa dhe e tregoi, e vendosi dhe madje e hetoi,
tad ju je vidio te izmjerio, učvrstio i do dna ispitao.
28 dhe i tha njeriut: “Ja, të kesh frikë nga Zoti, kjo është dituri, dhe t’i largohesh së keqes është zgjuarsi””.
A potom je rekao čovjeku: Strah Gospodnji - eto što je mudrost; 'Zla se kloni' - to ti je razumnost.”

< Jobi 28 >