< Jobi 25 >

1 Atëherë Bildadi nga Shuahu u përgjigj dhe tha:
A LAILA olelo aku la o Biledada, no Suha, i aku la,
2 “Atij i përkasin sundimi dhe terrori: ai sjell paqen në vendet e tij shumë të larta.
Ia ia no ke alii ana a me ka makaulia, A hana no ia i ke kuikahi ma kona mau wahi kiekie.
3 A mund të llogariten vallë ushtritë e tij? Dhe mbi kë nuk del drita e tij?
Ua heluia anei kona mau poe koa? A maluna owai la i puka ole mai ai kona malamalama?
4 Si mund të jetë, pra, njeriu i drejtë përpara Perëndisë, ose si mund të jetë i pastër një i lindur nga një grua?
A pehea la e hoaponoia'i ke kanaka imua o ke Akua? A pehea la e maemae ai ka mea i hanauia e ka wahine?
5 Dhe në se edhe hëna nuk shkëlqen dhe yjet nuk janë të pastër në sytë e tij,
E nana i ka mahina, aole ia e aiai; A o na hoku aole e maemae imua o kona maka:
6 aq më pak njeriu, që është një vemje, biri i njeriut që është një krimb!”.
Pehea la hoi ke kanaka, he enuhe; A me ke keiki a ke kanaka, he ilo?

< Jobi 25 >