< Jobi 22 >

1 Atëherë Elifazi nga Temani u përgjigj dhe tha:
Entonces Elifaz temanita tomó la palabra y dijo:
2 “A mundet vallë njeriu t’i sigurojë ndonjë përfitim Perëndisë? Me siguri i urti i sjell të mirë vetvetes.
“¿Puede el hombre ser útil a Dios? Solo a sí mismo es útil el sabio.
3 Çfarë kënaqësie ka prej saj i Plotfuqishmi, në rast se ti je i drejtë, ose çfarë përfitimi ka në qoftë se ti ke një sjellje të ndershme?
¿Qué provecho tiene el Todopoderoso de que tú seas justo? ¿O qué ventaja, si son perfectos tus caminos?
4 Mos vallë nga frika që ka prej teje ai ndëshkon dhe hyn në gjyq me ty?
¿Te castiga acaso por tu piedad, y entra en juicio contigo?
5 Apo ka gjasë më shumë se kjo ka si shkak ligësinë tënde të madhe dhe fajet e tua të shumta?
¿No es inmensa tu malicia, y no son innumerables tus maldades?
6 Pa arsye në fakt ti merrje pengje nga vëllezërit e tu dhe i zhvishje të zhveshurit nga rrobat e tyre.
Exigiste prendas a tus hermanos, sin justo motivo, y despojaste al desnudo de su ropa.
7 Nuk i jepje ujë të lodhurit dhe i refuzoje bukën të uriturit.
No diste agua al desfallecido, y al hambriento le negaste el pan,
8 Toka i përkiste njeriut të fuqishëm dhe banonte në të njeriu i nderuar.
ya que el hombre de brazo (fuerte) ocupa la tierra, y se adueñan de ella los que gozan de privilegios.
9 E ktheje gruan e ve me duar bosh, dhe krahët e jetimëve ishin të këputur.
A las viudas las despachaste con las manos vacías, y rompiste los brazos al huérfano.
10 Ja pse je rrethuar kudo nga leqe dhe drithma të papritura të turbullojnë,
Por eso estás cercado de lazos, y te aterra de improviso el espanto.
11 ose një errësirë nuk të lejon të shikosh dhe një vërshim uji të përmbyt.
(Te cubren) tinieblas y no puedes ver; te inundan aguas desbordadas.
12 A nuk është Perëndia lart në qiejt? Shiko yjet e larta, sa lart ndodhen!
¿No está Dios en lo alto del cielo? Mira las sublimes estrellas: ¡Qué altura!
13 Dhe ti thua: “Çfarë di Perëndia? A mund të gjykojë nëpërmjet territ të dendur?
Y tú dices: «¿Qué sabe Dios? ¿acaso juzga a través de las nubes?
14 Re të dendura e mbulojnë dhe kështu nuk mund të shikojë, dhe shëtit mbi kupën e qiejve”.
Nubes espesas le envuelven y no puede ver; se pasea por el circuito del cielo.»
15 A dëshiron ti të ndjekësh rrugën e lashtë të përshkruar prej kohe nga njerëzit e këqij,
¿Quieres tú acaso seguir aquel antiguo camino, por donde marcharon los malvados?
16 që e çuan larg para kohe, dhe themelin e të cilëve e mori një lum që vërshonte?
Fueron arrebatados antes de tiempo, y sobre sus cimientos se derramó un diluvio.
17 Ata i thonin Perëndisë: “Largohu nga ne! Çfarë mund të na bëjë i Plotfuqishmi?”.
Decían a Dios: «¡Apártate de nosotros! ¿Qué podrá hacernos el Todopoderoso?»
18 Megjithatë Perëndia ua kishte mbushur shtëpitë me të mira. Por unë u rri larg këshillave të të pabesëve.
Y Él llenaba sus casas de bienes. ¡Lejos de mí el consejo de los impíos!
19 Të drejtët e shohin këtë dhe gëzohen, dhe i pafajmi tallet me ta;
Los justos verán y se alegrarán (de su ruina), y los inocentes se reirán de ellos,
20 po, me siguri, armiqtë tanë po shkatërrohen, dhe zjarri po përpin atë që mbetet.
(diciendo): «No ha sido aniquilada su fuerza, y sus restos consumidos por el fuego?»
21 Pajtohu, pra, me Perëndinë dhe do të kesh siguri; kështu do të kesh mirëqënie.
Reconcíliate con Él, y tendrás paz; así te vendrá la felicidad.
22 Prano udhëzime nga goja e tij dhe shtjeri fjalët e tij në zemrën tënde.
Recibe de su boca la Ley, y pon sus palabras en tu corazón.
23 Në rast se kthehesh tek i Plotfuqishmi, do të rimëkëmbesh; në qoftë se largon paudhësinë nga çadrat e tua
Serás restablecido, si te convirtieres al Omnipotente, y apartas de tu tienda la iniquidad.
24 dhe u hedh arin në pluhur dhe arin e Ofirit ndër gurët e përroit,
Echa al polvo el oro, y entre los guijarros del arroyo (los tesoros de) Ofir;
25 atëherë i Plotfuqishmi do të jetë ari yt, thesari yt prej argjendi.
y será el Todopoderoso tu tesoro, y caudal de plata para ti.
26 Sepse atëherë do të gjesh kënaqësinë tënde tek i Plotfuqishmi dhe do të ngresh fytyrën në drejtim të Perëndisë.
Entonces te gozarás en el Omnipotente, y alzarás tu rostro hacia Dios.
27 Do t’i lutesh dhe ai do të të plotësojë dëshirën dhe ti do të realizosh kushtet që ke lidhur.
Le rogarás, y Él te escuchará; y tú le cumplirás tus votos.
28 Do të vendosësh një gjë dhe ajo do të dalë mbarë, dhe mbi udhën tënde do të shkëlqejë drita.
Si proyectas una cosa, te saldrá bien, y sobre tus caminos brillará la luz.
29 Kur do të poshtërojnë, ti do të thuash: “Ngritja do të vijë”. Ai do të përkrahë të përulurin
Si te abaten, podrás decir: «¡Arriba!» pues Él salva a los que humildemente bajan los ojos.
30 dhe do të çlirojë edhe atë që nuk është i pafajmë; po, ai do të çlirohet nga shkaku i pastëtisë së duarve të tua”.
Se salvará el inocente, será librado por la pureza de sus manos.”

< Jobi 22 >