< Jobi 22 >

1 Atëherë Elifazi nga Temani u përgjigj dhe tha:
Elifaz Temanac progovori tad i reče:
2 “A mundet vallë njeriu t’i sigurojë ndonjë përfitim Perëndisë? Me siguri i urti i sjell të mirë vetvetes.
“Zar Bogu koristan može biti čovjek? TÓa tko je mudar, sebi samom koristi.
3 Çfarë kënaqësie ka prej saj i Plotfuqishmi, në rast se ti je i drejtë, ose çfarë përfitimi ka në qoftë se ti ke një sjellje të ndershme?
Zar je Svesilnom milost što si pravedan i zar mu je dobit što si neporočan?
4 Mos vallë nga frika që ka prej teje ai ndëshkon dhe hyn në gjyq me ty?
Ili te zbog tvoje pobožnosti kara i zato se hoće s tobom parničiti?
5 Apo ka gjasë më shumë se kjo ka si shkak ligësinë tënde të madhe dhe fajet e tua të shumta?
Nije l' to zbog zloće tvoje prevelike i zbog bezakonja kojim broja nema?
6 Pa arsye në fakt ti merrje pengje nga vëllezërit e tu dhe i zhvishje të zhveshurit nga rrobat e tyre.
Od braće si brao nizašto zaloge i s golih si ljudi svlačio haljine;
7 Nuk i jepje ujë të lodhurit dhe i refuzoje bukën të uriturit.
ti nisi žednoga vodom napojio, uskraćivao si kruh izgladnjelima;
8 Toka i përkiste njeriut të fuqishëm dhe banonte në të njeriu i nderuar.
otimao si od siromaha zemlju da bi na njoj svog nastanio ljubimca;
9 E ktheje gruan e ve me duar bosh, dhe krahët e jetimëve ishin të këputur.
puštao si praznih ruku udovice i siročadi si satirao ruku.
10 Ja pse je rrethuar kudo nga leqe dhe drithma të papritura të turbullojnë,
Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni.
11 ose një errësirë nuk të lejon të shikosh dhe një vërshim uji të përmbyt.
Svjetlost ti mrak posta i ništa ne vidiš, vode su duboke tebe potopile.
12 A nuk është Perëndia lart në qiejt? Shiko yjet e larta, sa lart ndodhen!
Zar Bog nije u visini nebeskoj i zar zvijezdama tjeme on ne vidi?
13 Dhe ti thua: “Çfarë di Perëndia? A mund të gjykojë nëpërmjet territ të dendur?
Ali ti kažeš: 'Što Bog može znati? Kroz oblak tmasti zar što razabire?
14 Re të dendura e mbulojnë dhe kështu nuk mund të shikojë, dhe shëtit mbi kupën e qiejve”.
Oblaci pogled njegov zaklanjaju, i rubom kruga on hoda nebeskog.'
15 A dëshiron ti të ndjekësh rrugën e lashtë të përshkruar prej kohe nga njerëzit e këqij,
TÓa kaniš li se drevnog držat' puta kojim su išli ljudi nepravedni?
16 që e çuan larg para kohe, dhe themelin e të cilëve e mori një lum që vërshonte?
Prije vremena nestadoše oni, bujica im je temelje raznijela.
17 Ata i thonin Perëndisë: “Largohu nga ne! Çfarë mund të na bëjë i Plotfuqishmi?”.
Zborahu Bogu: 'Nas se ti ostavi! Što nam Svesilni učiniti može?'
18 Megjithatë Perëndia ua kishte mbushur shtëpitë me të mira. Por unë u rri larg këshillave të të pabesëve.
A on im je dom punio dobrima makar do njega ne držahu ništa.
19 Të drejtët e shohin këtë dhe gëzohen, dhe i pafajmi tallet me ta;
Videć' im propast, klikću pravednici, neporočni se njima izruguju:
20 po, me siguri, armiqtë tanë po shkatërrohen, dhe zjarri po përpin atë që mbetet.
'Gle, propadoše protivnici naši, što od njih osta, vatra im proždrije!”
21 Pajtohu, pra, me Perëndinë dhe do të kesh siguri; kështu do të kesh mirëqënie.
S Bogom ti se sprijatelji i pomiri, i vraćena će ti opet biti sreća.
22 Prano udhëzime nga goja e tij dhe shtjeri fjalët e tij në zemrën tënde.
Ded prihvati Zakon iz njegovih usta, u srce svoje riječ njegovu usadi.
23 Në rast se kthehesh tek i Plotfuqishmi, do të rimëkëmbesh; në qoftë se largon paudhësinë nga çadrat e tua
Ako se raskajan vratiš Svesilnome i nepravdu iz svog šatora odstraniš,
24 dhe u hedh arin në pluhur dhe arin e Ofirit ndër gurët e përroit,
tad ćeš odbaciti zlato u prašinu i ofirsko blago u šljunak potočni.
25 atëherë i Plotfuqishmi do të jetë ari yt, thesari yt prej argjendi.
Svesilni će postat' tvoje suho zlato, on će biti tvoje gomile srebrene.
26 Sepse atëherë do të gjesh kënaqësinë tënde tek i Plotfuqishmi dhe do të ngresh fytyrën në drejtim të Perëndisë.
Da, Svesilni bit će tvoje radovanje, i lice ćeš k Bogu dizati slobodno.
27 Do t’i lutesh dhe ai do të të plotësojë dëshirën dhe ti do të realizosh kushtet që ke lidhur.
Molit ćeš mu se, i uslišat će tebe, ispunit ćeš što si mu zavjetovao.
28 Do të vendosësh një gjë dhe ajo do të dalë mbarë, dhe mbi udhën tënde do të shkëlqejë drita.
Što god poduzeo, sve će ti uspjeti, i putove će ti obasjavat' svjetlost.
29 Kur do të poshtërojnë, ti do të thuash: “Ngritja do të vijë”. Ai do të përkrahë të përulurin
Jer, on ponizuje ponos oholima, dok u pomoć smjernim očima pritječe.
30 dhe do të çlirojë edhe atë që nuk është i pafajmë; po, ai do të çlirohet nga shkaku i pastëtisë së duarve të tua”.
Iz nevolje on izbavlja nevinoga; i tebe će spasit' tvoje čiste ruke.”

< Jobi 22 >