Jeremia 17:1

1 “Mëkati i Judës është shkruar me një stilo hekuri, është gërvishur me një majë diamanti mbi rrasën e zemrës së tyre dhe mbi brirët e altarëve tuaj.
sin
Strongs:
Original:
Word:
חַטַּ֣את
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
חַטָּאת
Tyndale
Word:
חַטָּאת
Gloss:
sin
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
sin, sin offering 1a) sin 1b) condition of sin, guilt of sin 1c) punishment for sin 1d) sin-offering 1e) purification from sins of ceremonial uncleanness

Judah
Strongs:
Word:
יְהוּדָ֗ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
יְהוּדָה
Additional:
Judah @ Gen 29:35
Tyndale
Word:
יְהוּדָה
Transliteration:
ye.hu.dah
Gloss:
Judah
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
Judah = "praised" 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
Strongs
Word:
יְהוּדָה
Transliteration:
Yᵉhûwdâh
Pronounciation:
yeh-hoo-daw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.; from h3034 (יָדָה); celebrated;

to write
Strongs:
Word:
כְּתוּבָ֛ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Passive) Participle passive (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a female person or thing
Segment:
כָּתַב
Tyndale
Word:
כָּתַב
Transliteration:
ka.tav
Gloss:
to write
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing
Strongs
Word:
כָּתַב
Transliteration:
kâthab
Pronounciation:
kaw-thab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).; a primitive root;

in
Strongs:
Word:
בְּ/עֵ֥ט
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

stylus
Strongs:
Word:
בְּ/עֵ֥ט
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
עֵט
Tyndale
Word:
עֵט
Transliteration:
et
Gloss:
stylus
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
stylus 1a) iron stylus with diamond tip used to write on stone or metal 1b) reed pen used on a roll
Strongs
Word:
עֵט
Transliteration:
ʻêṭ
Pronounciation:
ate
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a stylus or marking stick; pen.; from h5860 (עִיט) (contracted) in the sense of swooping, i.e. side-long stroke;

iron
Strongs:
Word:
בַּרְזֶ֖ל
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
בַּרְזֶל
Tyndale
Word:
בַּרְזֶל
Transliteration:
bar.zel
Gloss:
iron
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.)
Strongs
Word:
בַּרְזֶל
Transliteration:
barzel
Pronounciation:
bar-zel'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.; perhaps from the root of h1269 (בִּרְזוֹת);

in
Strongs:
Word:
בְּ/צִפֹּ֣רֶן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

fingernail
Strongs:
Word:
בְּ/צִפֹּ֣רֶן
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
צִפֹּ֫רֶן
Tyndale
Word:
צִפֹּ֫רֶן
Transliteration:
tsip.po.ren
Gloss:
fingernail
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
fingernail, stylus point 1a) finger-nail 1b) point (of a diamond)
Strongs
Word:
צִפֹּרֶן
Transliteration:
tsippôren
Pronounciation:
tsip-po'-ren
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a claw, i.e. (human) nail; also the point of astyle (or pen, tipped with adamant); nail, point.; from h6852 (צָפַר) (in the denominative sense (from h6833 (צִפּוֹר)) of scratching);

thorn
Strongs:
Word:
שָׁמִ֑יר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
שָׁמִיר
Tyndale
Word:
שָׁמִיר
Transliteration:
sha.mir
Gloss:
thorn
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
thorn(s), adamant, flint 1a) thorns, thorn-bushes 1b) adamant (as sharp) 1c) a sharp stone, flint 1c1) perhaps a diamond
Strongs
Word:
שָׁמִיר
Transliteration:
shâmîyr
Pronounciation:
shaw-meer'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond; adamant (stone), brier, diamond.; from h8104 (שָׁמַר) in the original sense of pricking;

to plow|plot
Strongs:
Original:
Word:
חֲרוּשָׁה֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Passive) Participle passive (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a female person or thing
Segment:
חָרַשׁ
Tyndale
Word:
חָרַשׁ
Transliteration:
cha.rash
Gloss:
to plow/plot
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil

upon
Strongs:
Original:
Word:
עַל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew, Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

link
Strongs:
Word:
עַל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

tablet
Strongs:
Word:
ל֣וּחַ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
לוּחַ
Tyndale
Word:
לוּחַ
Transliteration:
lu.ach
Gloss:
tablet
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
board, slab, tablet, plank 1a) tablets (of stone) 1b) boards (of wood) 1c) plate (of metal)
Strongs
Word:
לוּחַ
Transliteration:
lûwach
Pronounciation:
loo'-akh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal; board, plate, table.; or לֻחַ; from a primitive root;

heart
Strongs:
Original:
Word:
לִבָּ֔/ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
לֵב
Tyndale
Word:
לֵב
Transliteration:
lev
Gloss:
heart
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage

their
Strongs:
Word:
לִבָּ֔/ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Segment:
Pp3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew, their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

and
Strongs:
Word:
וּ/לְ/קַרְנ֖וֹת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

to
Strongs:
Word:
וּ/לְ/קַרְנ֖וֹת
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

horn
Strongs:
Original:
Word:
וּ/לְ/קַרְנ֖וֹת
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
קֶ֫רֶן
Tyndale
Word:
קֶ֫רֶן
Transliteration:
qe.ren
Gloss:
horn
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill

altar
Strongs:
Word:
מִזְבְּחוֹתֵי/כֶֽם/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
מִזְבֵּחַ
Tyndale
Word:
מִזְבֵּחַ
Transliteration:
miz.be.ach
Gloss:
altar
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
altar
Strongs
Word:
מִזְבֵּחַ
Transliteration:
mizbêach
Pronounciation:
miz-bay'-akh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an altar; altar.; from h2076 (זָבַח);

your
Strongs:
Word:
מִזְבְּחוֹתֵי/כֶֽם/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being addressed
Segment:
Pp2m
Tyndale
Word:
כֶם
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew, your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine plural
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine plural

:
Strongs:
Word:
מִזְבְּחוֹתֵי/כֶֽם/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq