< Zanafilla 5 >

1 Ky është libri i prejardhjes së Adamit. Ditën që Perëndia krijoi njeriun e bëri të ngjashëm me Perëndinë.
Ovo je pleme Adamovo. Kad Bog stvori èovjeka, po oblièju svojemu stvori ga.
2 Ai i krijoi mashkull dhe femër, i bekoi dhe u dha emrin njeri, ditën që u krijuan.
Muško i žensko stvori ih, i blagoslovi ih, i nazva ih èovjek, kad biše stvoreni.
3 Adami jetoi njëqind e tridhjetë vjet dhe i lindi një djalë që i përngjiste, një lloj në shëmbëlltyrë të tij dhe e quajti Seth.
I poživje Adam sto i trideset godina, i rodi sina po oblièju svojemu, kao što je on, i nadjede mu ime Sit.
4 Mbas lindjes së Sethit, Adami jetoi tetëqind vjet dhe pati bij dhe bija.
A rodiv Sita poživje Adam osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
5 Kështu Adami jetoi gjithsej nëntëqind e tridhjetë vjet; pastaj vdiq.
Tako poživje Adam svega devet stotina i trideset godina; i umrije.
6 Sethi jetoi njëqind e pesë vjet dhe i lindi Enoshi.
A Sit poživje sto i pet godina, i rodi Enosa;
7 Pas lindjes së Enoshit, Sethi jetoi tetëqind e shtatë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
A rodiv Enosa poživje Sit osam stotina i sedam godina, raðajuæi sinove i kæeri;
8 Kështu tërë koha që Sethi jetoi qe nëntëqind e dymbëdhjetë vjet; pastaj vdiq.
Tako poživje Sit svega devet stotina i dvanaest godina; i umrije.
9 Enoshi jetoi nëntëdhjetë vjet dhe i lindi Kenani.
A Enos poživje devedeset godina, i rodi Kajinana;
10 Mbas lindjes së Kenanit, Enoshi jetoi tetëqind e pesëmbëdhjetë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
A rodiv Kajinana poživje Enos osam stotina i petnaest godina, raðajuæi sinove i kæeri;
11 Kështu Enoshi jetoi gjithsej nëntëqind e pesë vjet; pastaj vdiq.
Tako poživje Enos svega devet stotina i pet godina; i umrije.
12 Kenani jetoi shtatëdhjetë vjet dhe i lindi Mahalaleeli.
A Kajinan poživje sedamdeset godina, i rodi Maleleila;
13 Mbas lindjes së Mahalaleelit, Kenani jetoi tetëqind e dyzet vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
A rodiv Maleleila poživje Kajinan osam stotina i èetrdeset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
14 Kështu Kenani jetoi gjithsej nëntëqind e dhjetë vjet; pastaj vdiq.
Tako poživje Kajinan svega devet stotina i deset godina; i umrije.
15 Mahalaleeli jetoi gjashtëdhjetë e pesë vjet dhe i lindi Jaredi.
A Maleleilo poživje šezdeset i pet godina, i rodi Jareda;
16 Mbas lindjes së Jaredit, Mahalaleeli jetoi tetëqind e tridhjetë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
A rodiv Jareda poživje Maleleilo osam stotina i trideset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
17 Kështu Mahalaleeli jetoi gjithsej tetëqind e nëntëdhjetë e pesë vjet; pastaj vdiq.
Tako poživje Maleleilo svega osam stotina i devedeset i pet godina; i umrije.
18 Jaredi jetoi njëqind e gjashtëdhjetë e dy vjet dhe i lindi Enoku.
A Jared poživje sto i šezdeset i dvije godine, i rodi Enoha;
19 Mbas lindjes së Enokut, Jaredi jetoi tetëqind vjet dhe pati bij dhe bija të tjerë.
A rodiv Enoha poživje Jared osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
20 Kështu Jaredi jetoi gjithsej nëntëqind e gjashtëdhjetë e dy vjet; pastaj vdiq.
Tako poživje Jared svega devet stotina i šezdeset i dvije godine, i umrije.
21 Enoku jetoi gjashtëdhjetë e pesë vjet dhe i lindi Methuselahu.
A Enoh poživje šezdeset i pet godina, i rodi Matusala;
22 Mbas lindjes të Methuselahut, Enoku eci me Perëndinë treqind vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
A rodiv Matusala poživje Enoh jednako po volji Božjoj trista godina, raðajuæi sinove i kæeri;
23 Kështu Enoku jetoi gjithsej treqind e gjashtëdhjetë e pesë vjet.
Tako poživje Enoh svega trista i šezdeset i pet godina;
24 Pra Enoku eci me Perëndinë, por nuk u gjend më, sepse Perëndia e mori me vete.
I živeæi Enoh jednako po volji Božjoj, nestade ga, jer ga uze Bog.
25 Metuselahu jetoi njëqind e tetëdhjetë e shtatë vjet dhe i lindi Lameku.
A Matusal poživje sto i osamdeset i sedam godina, i rodi Lameha;
26 Mbas lindjes së Lamekut, Metuselahu jetoi shtatëqind e tetëdhjetë e dy vjet dhe i lindën bij e bija.
A rodiv Lameha poživje Matusal sedam stotina i osamdeset i dvije godine, raðajuæi sinove i kæeri;
27 Kështu Metuselahu jetoi gjithsej nëntëqind e gjashtëdhjetë e nëntë vjet; pastaj ai vdiq.
Tako poživje Matusal svega devet stotina i šezdeset i devet godina; i umrije.
28 Lameku jetoi njëqind e tetëdhjetë e dy vjet dhe i lindi një bir;
A Lameh poživje sto i osamdeset i dvije godine, i rodi sina,
29 dhe i vuri emrin Noe, duke thënë: “Ky do të na ngushëllojë për punën tonë dhe për mundin e duarve tona, për shkak të tokës që Zoti e ka mallkuar”.
I nadjede mu ime Noje govoreæi: ovaj æe nas odmoriti od posala naših i od truda ruku naših na zemlji, koju prokle Gospod.
30 Pasi solli në këtë botë Noeun, Lameku jetoi pesëqind e nëntëdhjetë e pesë vjet dhe i lindën bij e bija të tjerë.
A rodiv Noja poživje Lameh pet stotina i devedeset i pet godina, raðajuæi sinove i kæeri;
31 Kështu Lameku jetoi gjithsej shtatëqind e shtatëdhjetë e shtatë vjet, pastaj ai vdiq.
Tako poživje Lameh svega sedam stotina i sedamdeset i sedam godina; i umrije.
32 Noeut, në moshën pesëqind vjeç, i lindi Semi, Kami dhe Jafeti.
A Noju kad bi pet stotina godina, rodi Noje Sima, Hama i Jafeta.

< Zanafilla 5 >