< Zanafilla 10 >

1 Këta janë pasardhësit e bijve të Noeut: Semit, Kamit dhe Jafetit; mbas përmbytjes, atyre u lindën fëmijë.
Dette er dei ætterne som hev kome frå sønerne hans Noah, Sem og Kham og Jafet; dei fekk søner, etter storflodi hadde vore:
2 Jafeti pati si bij: Gomerin, Magogun, Madainin, Javanin, Tubalin, Meshekun dhe Tirasin.
Sønerne hans Jafet var Gomer og Magog og Madaj og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
3 Bijtë e Gomerit qenë: Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
Og sønerne hans Gomer var Askenas og Rifat og Togarma.
4 Bijtë e Javanit qenë: Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Og sønerne hans Javan var Elisa og Tarsis, og Kittim og Dodanim.
5 Prej tyre rrjedhin popujt e shpërndarë në ishujt e kombeve, në vendet e tyre të ndryshme, secili simbas gjuhës së vet, simbas familjeve të tyre dhe kombeve të tyre.
Frå deim hev folki på heidninge-øyarne greina seg ut i landi sine, kvart med sitt tungemål, etter sine ætter, i sine rike.
6 Bijtë e Kamit qenë: Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
Og sønerne hans Kham var Kusj og Misrajim og Put og Kana’an.
7 Bijtë e Kushit qenë: Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu; dhe bijtë e Raamahut qenë: Sheba dhe Dedani.
Og sønerne hans Kusj var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka, og sønerne hans Raema var Sjeba og Dedan.
8 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Og Kusj hadde endå ein son, som heitte Nimrod. Han var den fyrste som fekk stort velde på jordi.
9 Ai qe një gjahtar i fuqishëm para Zotit; prandaj thuhet: “Si Nimrodi, gjahtari i fuqishëm para Zotit”.
Han var ein gjæv veidemann i Herrens augo. Difor vert det sagt: «Ein gjæv veidemann i Herrens augo, som Nimrod.»
10 Dhe fillimi i mbretërimit të tij qe Babeli, Ereku, Akadi dhe Kalmehu në vendin e Shinarit.
Fyrst rådde han yver Babel og Erek og Akkad og Kalne i Sinearlandet.
11 Nga ky vend shkoi në Asiri dhe ndërtoi Ninivën, Rehoboth-Irin dhe Kalahun;
Frå det landet for han til Assur, og bygde Nineve og Rehobot-Ir og Kalah
12 midis Ninivës dhe Kalahut ndërtoi Resenin (që është qyteti i madh).
og Resen millom Nineve og Kalah; dette er Storstaden.
13 Mitsraimit i lindën Ludimët, Ananimët, Lehabimët, Nuftuhimët,
Og Misrajim vart far til ludarane og anamarane og lehabarane og naftuharane
14 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
og patrusarane og kasluharane, dei som filistarane hev kome frå, og kaftorarane.
15 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Heti,
Og Kana’an vart far til Sidon - det var den fyrste sonen hans - og til Het
16 dhe Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
og til jebusitarne og amoritarne og girgasitarne
17 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
og hevitarne og arkitarne og sinitarne,
18 Arvadejtë, Cemarejtë dhe Hamathejtë. Pastaj familjet e Kanaanëve u shpërndanë.
og arvaditarne og semaritarne og hamatitarne. Sidan breidde kananitarfolki seg vidare ut.
19 Dhe kufijtë e Kanaanëve shkuan nga Sidoni, në drejtim të Gerarit, deri në Gaza; dhe në drejtim të Sodomës, Gomorës, Admës dhe Ceboimoit deri në Lesha.
Og landskilet åt kananitarne gjekk frå Sidon til Gaza, når du tek leidi burtimot Gerar, og til Lesa, når du tek leidi burtimot Sodoma og Gomorra og Adma og Sebojim.
20 Këta janë bijtë e Kamit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre, në kombet e tyre.
Dette er Khams-sønerne, med sine ætter og tungemål, i sine land og rike.
21 Edhe Semit, babai i të gjithë fëmijëve të Eberit dhe vëlla madhor i Jafetit, i lindën bij.
Og Sem, eldste bror hans Jafet, han fekk og born; han er det som alle Ebers-sønerne er ætta frå.
22 Bijtë e Semit qenë: Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami.
Og sønerne hans Sem var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram.
23 Bijtë e Aramit qenë: Uzi, Huli, Getheri dhe Mashi.
Og sønerne hans Aram var Us og Hul og Geter og Mas.
24 Nga Arpakshadi lindi Shelahu dhe nga Shelahu Eberi.
Og Arpaksad fekk sonen Salah, og Salah fekk sonen Eber.
25 Eberit i lindën dy bij; emri i njërit prej tyre ishte Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe emri i të vëllait ishte Joktan.
Og Eber fekk tvo søner. Den eine heitte Peleg; for i hans dagar vart jordi utbytt millom folki. Og bror hans heitte Joktan.
26 Nga Joktani lindën Almodadi, Shelefi, Hatsarmavethi dhe Jerahu,
Og Joktan vart far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
27 Hadorami, Uzali, Diklahu,
og Hadoram og Uzal og Dikla
28 Obali, Abimaeli, Sheba,
og Obal og Abimael og Sjeba
29 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Tërë këta qenë bij të Joktanit.
og Ofir og Havila og Jobab; alle desse var sønerne hans Joktan.
30 Dhe vendbanimi i tyre qe mali lindor, nga Mesha deri në Sefar.
Og dei budde i Austfjellet, frå Mesa og burtimot Sefar.
31 Këta janë bijtë e Semit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre simbas kombëve të tyre.
Dette er sønerne hans Sem, med sine ætter og tungemål, i sine land og med sine rike.
32 Këto janë familjet e bijve të Noeut, simbas brezave të tyre, në kombet e tyre; dhe prej tyre dolën kombet që u shpërndanë në tokë mbas përmbytjes.
Dette var dei folki som hev kome frå sønerne hans Noah, etter sine ættgreiner, i sine rike. Og frå deim hev alle folkeslag greina seg ut yver jordi etter storflodi.

< Zanafilla 10 >