< Zanafilla 10 >

1 Këta janë pasardhësit e bijve të Noeut: Semit, Kamit dhe Jafetit; mbas përmbytjes, atyre u lindën fëmijë.
Te phoeiah hekah he tah Noah ca rhoek Shem, Ham, neh Japheth neh tuilii phoeiah amih loh a sak a ca rhoek kah rhuirhong ni.
2 Jafeti pati si bij: Gomerin, Magogun, Madainin, Javanin, Tubalin, Meshekun dhe Tirasin.
Japheth ca rhoek la Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek, neh Tiras om.
3 Bijtë e Gomerit qenë: Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
Te phoeiah Gomer ca rhoek la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah om.
4 Bijtë e Javanit qenë: Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Te phoeiah Javan ca rhoek la Elishah, Tarshish, Kittim, neh Dodanim om.
5 Prej tyre rrjedhin popujt e shpërndarë në ishujt e kombeve, në vendet e tyre të ndryshme, secili simbas gjuhës së vet, simbas familjeve të tyre dhe kombeve të tyre.
Amih lamkah ni sanglak kah namtom loh amah khohmuen la amah ol neh amah huiko loh amah namtu khuiah rhip a caeh uh.
6 Bijtë e Kamit qenë: Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
Te phoeiah Ham ca rhoek la Khusah, Mizraim, Put neh Kanaan om.
7 Bijtë e Kushit qenë: Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu; dhe bijtë e Raamahut qenë: Sheba dhe Dedani.
Te phoeiah Kusah ca rhoek la Seba, Havilah, Sabtah, Raamah neh Sabteka om tih Raamah ca rhoi la Sheba neh Dedan om.
8 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Te phoeiah Kusah loh Nimrod te a sak tih anih te diklai hmankah hlangrhalh lamhmacuek la om.
9 Ai qe një gjahtar i fuqishëm para Zotit; prandaj thuhet: “Si Nimrodi, gjahtari i fuqishëm para Zotit”.
Anih te BOEIPA mikhmuh ah sayuep hlangrhalh la a om van dongah, “BOEIPA hmai ah sayuep hlangrhalh Nimrod van ni,” a ti.
10 Dhe fillimi i mbretërimit të tij qe Babeli, Ereku, Akadi dhe Kalmehu në vendin e Shinarit.
Te dongah anih kah khohmuen a tongnah tah Babylon, Erek, Akkad neh Shinar ram Kalneh ni.
11 Nga ky vend shkoi në Asiri dhe ndërtoi Ninivën, Rehoboth-Irin dhe Kalahun;
Te khohmuen lamkah Assyria la cet tih Nineveh, Rehobothir, neh Kalah te a thoh.
12 midis Ninivës dhe Kalahut ndërtoi Resenin (që është qyteti i madh).
Te phoeiah Nineveh laklo neh Kalah laklo kah Resen te tah khopuei len la om.
13 Mitsraimit i lindën Ludimët, Ananimët, Lehabimët, Nuftuhimët,
Te phoeiah Mizraim loh Ludim khaw, Anamim khaw, Lehabim neh Naptuhim khaw,
14 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
Pathrusim neh Philisti lamkah aka lo Kasluhim neh Kapthorim khaw a sak.
15 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Heti,
Kanaan loh a caming la Sidon phoeiah Kheth,
16 dhe Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
Jebusi, Amori, Girhashi,
17 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
Khivee, Arkit, Sinih,
18 Arvadejtë, Cemarejtë dhe Hamathejtë. Pastaj familjet e Kanaanëve u shpërndanë.
Arvadi, Zemari, neh Hamathiti te a sak tih a hnukah Kanaan koca la taekyak uh.
19 Dhe kufijtë e Kanaanëve shkuan nga Sidoni, në drejtim të Gerarit, deri në Gaza; dhe në drejtim të Sodomës, Gomorës, Admës dhe Ceboimoit deri në Lesha.
Te phoeiah Kanaani kah khorhi aka om te Sidon lamkah Gerar benkah Gaza due na cet ni. Sodom taengkah Gomorrah, Admah, Zeboim neh Lasha due na cet ni.
20 Këta janë bijtë e Kamit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre, në kombet e tyre.
Hekah he amah khohmuen ah amah namtu kah ol, amah huiko neh aka om Ham ca rhoek ni.
21 Edhe Semit, babai i të gjithë fëmijëve të Eberit dhe vëlla madhor i Jafetit, i lindën bij.
A ham Japheth mana, Eber ca rhoek boeih kah a napa Shem long khaw, ca a sak.
22 Bijtë e Semit qenë: Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami.
Shem koca ah Elam neh Assyria, Arpaxad, Lud neh Aram om.
23 Bijtë e Aramit qenë: Uzi, Huli, Getheri dhe Mashi.
Aram ca rhoek la Uz, Huul, Gether neh Mash om.
24 Nga Arpakshadi lindi Shelahu dhe nga Shelahu Eberi.
Arphashad long khaw Shelah a sak tih Shelah loh Eber te a sak.
25 Eberit i lindën dy bij; emri i njërit prej tyre ishte Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe emri i të vëllait ishte Joktan.
Eber te ca panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat kah a ming te Palak la om tih a mana ming te Yoktawn la om.
26 Nga Joktani lindën Almodadi, Shelefi, Hatsarmavethi dhe Jerahu,
Yoktawn loh Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 Hadorami, Uzali, Diklahu,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 Obali, Abimaeli, Sheba,
Obal, Abimael, Sheba,
29 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Tërë këta qenë bij të Joktanit.
Ophir, Havilah, neh Jobab a sak. Te rhoek te Yawktawn kah a ca boeih ni.
30 Dhe vendbanimi i tyre qe mali lindor, nga Mesha deri në Sefar.
Te dongah Mesha lamkah Sephar khothoeng tlang due na caeh vaengah amih kah tolrhum la om.
31 Këta janë bijtë e Semit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre simbas kombëve të tyre.
Hekah rhoek he amah namtu neh amah khorhi ah amah ol la amah huiko neh aka om Shem ca rhoek ni.
32 Këto janë familjet e bijve të Noeut, simbas brezave të tyre, në kombet e tyre; dhe prej tyre dolën kombet që u shpërndanë në tokë mbas përmbytjes.
He tah amah namtu ah amamih kah rhuirhong la aka om Noah ca rhoek kah a huiko rhoek ni. Te dongah tuilii phoeiah he lamkah ni namtom rhoek loh diklai hmanah a yaal uh.

< Zanafilla 10 >