< Esdra 2 >

1 Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
2 Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
3 Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
Waporoshi: 2, 172
4 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
Wana wa Shefatia: 372
5 Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
Wana wa Ara: 775.
6 Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
7 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
Wana wa Eliamu: 1, 254.
8 Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
Wana wa Zatu: 945.
9 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
Wana wa Zakai: 760.
10 Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
Wana wa Binui: 642.
11 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
Wana wa Bebai: 623.
12 Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
Wana wa Azgadi: 1, 222.
13 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
Wana wa Adonikamu: 666.
14 Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
Wana wa Bigwai: 2, 056.
15 Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
Wana wa Adini: 454.
16 Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
17 Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
Wana wa Besai: 323.
18 Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
Wana wa Harifu: 112.
19 Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
Wanaume wa Hashimu: 223.
20 Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
21 Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
Wanaume wa Bethlehemu: 123.
22 Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
23 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
Wanaume wa Anathothi: 128.
24 Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
25 Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
26 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
Wanaume wa Rama na Geba: 621.
27 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
Wanaume wa Mikmashi: 122.
28 Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
29 Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
30 Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
Wanaume wa Magbishi: 156.
31 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
32 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
nne. Wanaume wa Harimu: 320.
33 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
34 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
Wanaume wa Yeriko: 345.
35 Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
Wanaume wa Senaa: 3, 630.
36 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
37 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
Wana wa Imeri: 1, 052.
38 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
Wana wa Pashuri: 1, 247.
39 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
Wana wa Harimu: 1, 017.
40 Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
41 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
42 Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
43 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
44 bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
Keros, Siaha, Padoni.
45 bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
Lebana, Hagaba, Akubu,
46 bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
Hagabu, Salmai, Hanani
47 bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
48 bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
Resini, Nekoda, Gazamu,
49 bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
Uza, Pasea, Besai,
50 bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
Asna, Meunimu, Nefusimu:
51 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
52 bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
Basluthi, Mehida, Barsha:
53 bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
Barkosi, Sisera, Tema:
54 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
Nesia, Tefa
55 bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
56 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
Yaala, Darkoni, Gideli,
57 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
58 Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
59 Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
60 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
61 Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
62 Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
63 Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
64 Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
Jumla ya kundi 42, 360,
65 Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
66 Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
67 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
68 Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
69 I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
70 Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.
Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.

< Esdra 2 >