< Esdra 2 >

1 Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
Manje-ke yilaba abantu bendawo ababuyayo ekuthunjweni, ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni yabasa eBhabhiloni (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo emzini wakibo,
2 Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
behamba loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, loSeraya, loRelayiya, loModekhayi, loBhilishani, loMisipha, loBhigivayi, loRehumi loBhana): Uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
3 Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
isizukulwane sikaPharoshi sasizinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
4 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
esikaShefathiya sasingamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
5 Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
esika-Ara sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu,
6 Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
esikaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) sasizinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili,
7 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
esika-Elamu sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
8 Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
esikaZathu sasingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu,
9 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
esikaZakhayi sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
10 Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
esikaBhani sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili,
11 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
esikaBhebhayi sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu,
12 Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
esika-Azigadi sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili,
13 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
esika-Adonikhamu sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasithupha,
14 Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
esikaBhigivayi sasizinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lasithupha,
15 Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
esika-Adini sasingamakhulu amane lamatshumi amahlanu lane,
16 Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
esika-Atheri (ngoHezekhiya) sasingamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
17 Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
esikaBhezayi sasingamakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu,
18 Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
esikaJora sasilikhulu letshumi lambili,
19 Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
esikaHashumi sasingamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
20 Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
esikaGibhari sasingamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
21 Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
amadoda eBhethilehema ayengamakhulu amabili lantathu,
22 Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
eNethofa ayengamatshumi amahlanu lasithupha,
23 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
e-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
24 Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
e-Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
25 Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
eKhiriyathi-Jeyarimi, eKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
26 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
eRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
27 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
eMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
28 Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
eBhetheli le-Ayi ayengamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
29 Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
eNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
30 Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
eMagibhishi ayelikhulu lamatshumi amahlanu lasithupha,
31 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
kweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
32 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
eHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
33 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
eLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu,
34 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
eJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
35 Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
eSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
36 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
Abaphristi: esizukulwaneni sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
37 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
kwesika-Imeri babeyinkulungwane lamatshumi amahlanu lambili,
38 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
kwesikaPhashuri babeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
39 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
kwesikaHarimi babeyinkulungwane letshumi lasikhombisa.
40 Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
AbaLevi: besizukulwane sikaJeshuwa loKhadimiyeli (abosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
41 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
Abahlabeleli: besizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili.
42 Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
Abalindi bamasango: besizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificamunwemunye.
43 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
Izinceku zethempelini: zesizukulwane sikaZiha, loHasufa, loThabhawothi,
44 bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
loKherosi, loSiyaha, loPhadoni,
45 bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
loLebhana, loHagabha, lo-Akhubi,
46 bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
loHagabi, loShalimayi, loHanani,
47 bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
loGideli, loGahari, loReyaya,
48 bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
loRezini, loNekhoda, loGazami,
49 bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
lo-Uza, loPhaseya, loBhesayi,
50 bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
lo-Asina, loMewunimi, loNefusimi,
51 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
52 bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
53 bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
loBhakhosi, loSisera, loThema,
54 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
loNeziya kanye loHathifa.
55 bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
Izizukulwane zezinceku zikaSolomoni: isizukulwane sikaSothayi, loHasoferethi, loPheruda,
56 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
loJala, loDakhoni, loGideli,
57 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi kanye lo-Ami.
58 Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
Izinceku zethempelini lezizukulwane zezinceku zikaSolomoni zazingamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
59 Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adani, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
60 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
61 Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: Abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
62 Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
63 Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
Umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kube lomphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
64 Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
Ixuku lonke lalilinani elifika izinkulungwane ezingamatshumi amane lambili, lamakhulu amathathu alamatshumi ayisithupha,
65 Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
ngaphandle kwezinceku lezincekukazi zabo ezizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu alamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo babe labahlabeleli besilisa labesifazane abangamakhulu amabili.
66 Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Babelamabhiza angamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, lezimbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lanhlanu,
67 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
lamakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu kanye labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha ezilamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
68 Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
Bathi ukufika kwabo endlini kaThixo eJerusalema abanye bezinhloko zezimuli benza umnikelo wokuzizwela waba ngowokwakha indlu kaNkulunkulu endaweni yayo.
69 I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
Banikela esikhwameni esikhulu ngokwamandla abo ukwenza umsebenzi lo banika amadrakhima azinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye egolide lesiliva esifika izinkulungwane ezinhlanu samamina lezembatho zobuphristi ezilikhulu.
70 Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.
Abaphristi, labaLevi, labahlabeleli, labalindi bamasango kanye lezinceku zethempelini bahlala emadolobheni akibo, ndawonye labanye abantu, labo bonke abako-Israyeli bahlala emadolobheni akibo.

< Esdra 2 >