< Esdra 2 >

1 Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
Alò, sila yo se moun pwovens ki te vin sòti an kaptivite kon moun egzil ke Nebucadnetsar, wa Babylone nan, te pote ale Babylone e te gen tan retounen Jérusalem avèk Juda, yo chak nan pwòp vil pa yo.
2 Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
Sila yo te vini avèk Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigtvaï, Rehum ak Baana. Fòs kantite mesye nan pèp Israël yo:
3 Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
Fis a Pareosch yo, de-mil-san-swasann-douz.
4 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
Fis a Schephathia yo, twa-san-swasann-douz.
5 Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
Fis Arach yo: sèt-san-swasann-kenz;
6 Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
fis a Pachath-Moab nan fis a Josué avèk Joab yo: de-mil-ui-san-douz.
7 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
Fis Élam yo: mil-de-san-senkant-kat.
8 Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
Fis Zatthu yo: nèf-san-karant-senk.
9 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
Fis Zaccaï yo: sèt-san-swasant;
10 Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
fis Bani yo: sis-san-karant-de,
11 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
Fis Bébaï yo: sis-san-venn-twa.
12 Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
Fis Azgad yo: mil-de-san-venn-de.
13 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
Fis Adonikam yo: sis-san-swasann-sis.
14 Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
Fis Bigvaï yo: de-mil-senkant-sis.
15 Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
Fis Adin yo: kat-san-senkant-kat.
16 Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
Fis Ather nan fanmi Ézéchias yo: katreven-dizuit.
17 Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
Fis Betsaï yo: twa-san-venn-twa.
18 Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
Fis Jora yo: san-douz.
19 Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
Fis Haschum yo: de-san-venn-twa.
20 Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
Fis Guibbar yo: katra-ven-kenz.
21 Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
Mesye a Bethléem yo: san-venn-twa.
22 Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
Mesye a Nethopha yo: senkant-sis.
23 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
Mesye Anathoth yo: san-venn-tuit.
24 Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
Fis Azmaveth yo: karann-de.
25 Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
Fis a Kirjath-Arim yo, Kephira, avèk Beéroth yo; sèt-san-karann-twa.
26 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
Fis a Rama avèk Guéba yo: sis-san-venteyen.
27 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
Mesye a Micmas yo: san-venn-de.
28 Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
Mesye a Béthel avèk Aï yo: de-san-venn-twa.
29 Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
Fis a Nebo yo: senkant-de.
30 Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
Fis a Magbisch yo: san-senkant-sis.
31 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
Fis a lòt Élam nan: mil-de-san-senkant-kat.
32 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
Fis a Harim yo: twa-san-ven.
33 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
Fis a Lod, Hadid ak Ono yo: sèt-san-venn-senk.
34 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
Fis a Jéricho yo, twa-san-karann-senk.
35 Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
Fis a Senaa yo: twa-mil-sis-san-trant.
36 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
Prèt yo; fis a Jedaeja lakay Josué yo: nèf-san-swasann-trèz.
37 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
Fis a Immer yo: mil-senkant-de;
38 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
fis a Paschhur yo: mil-de-san-karann-sèt.
39 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
Fis a Harim yo: mil-disèt.
40 Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
Levit yo: fis a Josué yo, fis a Kadmiel yo e fis a Hodavia yo: swasann-katòz.
41 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
Chantè yo: fis a Asaph yo: san-venn-tuit.
42 Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
Fis a gadyen yo: Fis a Schallum yo, fis a Ather yo, fis a Thalmon yo, fis a Akkub yo, fis a Hathitha yo e fis a Schobaï yo an total: san-trant-nèf.
43 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
Netinyen yo: fis a Tsicha yo, fis a Hasupha yo, avèk fis a Thabbaoth yo,
44 bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
fis a Kéros yo, fis a Siaha yo, avèk fis a Padon yo,
45 bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
fis a Lebana yo, fis a Hagaba yo, fis a Akkub yo,
46 bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
fis a Hagab yo, fis a Schamlaï yo, fis a Hanan yo,
47 bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
fis a Guiddel yo, fis a Gachar yo, fis a Reaja yo,
48 bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
fis a Retsin yo, fis a Nekoda yo, fis a Gazzam yo,
49 bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
fis a Uzza yo, fis a Peséach yo, fis a Bésaï yo,
50 bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
fis a Asna yo, fis a Mehunim yo, fis a Nephusim yo,
51 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
fis a Bakbuk yo, fis a Hakupha yo, fis a Harhur yo,
52 bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
fis a Batsluth yo, fis a Mehida yo, fis a Harscha yo,
53 bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
fis a Barkos yo, fis a Sisera yo, fis a Thamach yo,
54 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
fis a Netsaich yo, fis a Hathipha yo.
55 bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
Fis a sèvitè Salomon yo: fis a Sothaï yo, fis a Sophéreth yo, fis a Peruda yo,
56 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
fis a Jaala yo, fis a Darkon yo, fis a Guiddel yo,
57 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
fis a Schephathia yo, fis a Hatthil yo, fis a Pokéreth-Hatesbaïm yo, fis a Ami yo.
58 Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
Tout sèvitè tanp lan avèk fis a sèvitè Salomon yo te twa-san-katreven-douz.
59 Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
Alò, sa yo se sila ki te monte sòti Thel-Mélach, Thel-Harscha, Kerub-Addan, avèk Imher ki pa t kapab bay prèv selon lakay zansèt pa yo, ke se moun Israël yo te ye:
60 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
Fis a Delaja yo, fis a Tobija yo, fis a Nekoda yo, sis-san-senkant-de.
61 Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
Epi pami fis a prèt yo: fis a Habaja yo, fis a Hakkots yo, fis a Barzillaï yo, ki te pran pou madanm li youn nan fi a Barzillaï yo, Gadit la e te rele pa non pa yo.
62 Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
Sila yo te fè rechèch pami anrejistreman zansèt pa yo, men yo pa t kab twouve yo; akoz sa, yo te konsidere pa pwòp e te anpeche fè sèvis kon prèt.
63 Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
Gouvènè a te pale yo pou pa manje bagay ki sen pase tout lòt bagay yo jiskaske yon prèt te kanpe avèk Ourim nan ak Toumim nan.
64 Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
Tout asanble a te kontwole a karann-de-mil-twa-san-swasant moun,
65 Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
anplis, sèvitè gason ak fanm pa yo ki te kontwole nan sèt-mil-twa-san-trann-sèt; epi yo te gen de-san chantè, ni gason ni fanm.
66 Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Cheval yo te kontwole nan sèt-san-trann-sis e milèt yo nan de-san-karann-senk.
67 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
Chamo yo te kat-san-trann-senk, avèk bourik yo nan si-mil-sèt-san-ven.
68 Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
Kèk nan chèf lakay zansèt yo, lè yo te rive lakay SENYÈ a, ki Jérusalem nan, yo te fè ofrann bòn volonte a pou l ta rekonstwi fondasyon li yo.
69 I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
Selon kapasite pa yo, yo te bay nan kès la sòm a swasann-te-yen-mil drakma an lò, senk-mil min an ajan, avèk san vètman pou prèt yo.
70 Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.
Alò prèt yo avèk Levit yo, kèk nan moun yo, chantè yo, gadyen pòtay yo avèk sèvitè tanp yo te rete nan vil pa yo e tout Israël nan vil pa yo.

< Esdra 2 >