< Esdra 2 >

1 Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
2 Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
3 Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
4 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
5 Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
6 Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
7 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
8 Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
9 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
10 Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
11 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
12 Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
13 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
14 Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
15 Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
16 Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
17 Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
18 Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
19 Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
20 Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
21 Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
22 Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
23 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
24 Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
25 Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
26 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
27 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
28 Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
29 Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
30 Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
31 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
32 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
33 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
34 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
35 Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
36 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
37 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
38 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
39 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
40 Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
41 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
42 Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
43 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
44 bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
45 bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
46 bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
47 bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
48 bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
49 bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
50 bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
51 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
52 bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
53 bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
54 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
55 bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
56 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
57 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
58 Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
59 Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
60 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
61 Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
62 Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
63 Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
64 Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
65 Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
66 Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
67 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
68 Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
69 I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
70 Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν

< Esdra 2 >