< Esdra 2 >

1 Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
This is a list of the Jewish exiles from the province who returned from captivity after King Nebuchadnezzar had taken them away to Babylon. They went back to Jerusalem and to their own towns in Judah.
2 Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel:
3 Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
the sons of Parosh, 2,172;
4 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
the sons of Shephatiah, 372;
5 Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
the sons of Arah, 775;
6 Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
7 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
the sons of Elam, 1,254;
8 Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
the sons of Zattu, 945;
9 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
the sons of Zaccai, 760;
10 Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
the sons of Bani, 642;
11 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
the sons of Bebai, 623;
12 Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
the sons of Azgad, 1,222;
13 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
the sons of Adonikam, 666;
14 Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
the sons of Bigvai, 2,056;
15 Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
the sons of Adin, 454;
16 Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
17 Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
the sons of Bezai, 323;
18 Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
the sons of Jorah, 112;
19 Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
the sons of Hashum, 223;
20 Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
the sons of Gibbar, 95;
21 Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
the people from Bethlehem, 123;
22 Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
the people from Netophah, 56;
23 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
the people from Anathoth, 128;
24 Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
the people from Beth-azmaveth, 42;
25 Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
26 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
the people from Ramah and Geba, 621;
27 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
the people from Micmash, 122;
28 Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
the people from Bethel and Ai, 223;
29 Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
the sons of Nebo, 52;
30 Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
the sons of Magbish, 156;
31 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
the sons of Elam, 1,254;
32 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
the sons of Harim, 320;
33 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
34 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
the sons of Jericho, 345;
35 Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
the sons of Senaah, 3,630.
36 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
37 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
the sons of Immer, 1,052;
38 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
the sons of Pashhur, 1,247;
39 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
the sons of Harim, 1,017.
40 Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
This is the number of the Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74;
41 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
the singers of the sons of Asaph, 128;
42 Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.
43 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
Keros, Siaha, Padon,
45 bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
Hagab, Shalmai, Hanan,
47 bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
Giddel, Gahar, Reaiah,
48 bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
Uzza, Paseah, Besai,
50 bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
Asnah, Meunim, Nephusim,
51 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
Barkos, Sisera, Temah,
54 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
Neziah, and Hatipha.
55 bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
58 Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
The total of the Temple servants and the descendants of Solomon's servants was 392.
59 Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
Those who came from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer could not prove their family genealogy, or even that they were descendants of Israel.
60 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
They included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in total.
61 Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
In addition there three priestly families, sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead, and he was called by that name.)
62 Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
They searched for a record of them in the genealogies, but their names weren't found, so they were barred from serving as priests.
63 Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
The governor instructed them not to eat anything from the sanctuary sacrifices until a priest could ask the Lord about the issue by using the Urim and Thummim.
64 Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
The total of number of people returning was 42,360.
65 Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
In addition there were 7,337 servants and 200 male and female singers.
66 Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
They had 736 horses, 245 mules,
67 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
435 camels, and 6,720 donkeys.
68 Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
When they arrived at the Temple of the Lord in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary contributions toward the rebuilding of God's Temple where it had once stood.
69 I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.
70 Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.
The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.

< Esdra 2 >