< 2 Gjonit 1 >

1 Plaku; zonjës së zgjedhur dhe bijve të saj që i dua në të vërtetë, dhe jo vetëm unë, por edhe të gjithë ata që e kanë njohur të vërtetën,
Esta carta é escrita pelo presbítero para a senhora escolhida e para os seus filhos, a quem eu verdadeiramente amo. Não apenas eu, mas todos os que conhecem a verdade amam vocês.
2 për shkak të së vërtetës që qëndron në ne dhe do të jetë me ne përjetë: (aiōn g165)
Nós os amamos por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre. (aiōn g165)
3 hiri, mëshira dhe paqja qofshin me ju nga Perëndia Ati dhe nga Zoti Jezu Krisht, Biri i të Atit, në të vërtetë dhe në dashuri.
Que a graça, a misericórdia e a paz de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, seu Filho, continuem conosco na verdade e no amor!
4 U gëzova fort që gjeta disa nga bijtë e tu duke ecur në të vërtetën, sipas urdhërimit që morëm nga Ati.
Eu fiquei muito contente quando soube que alguns dos seus filhos estão no caminho da verdade, exatamente como o Pai nos ordenou.
5 Dhe tani të lutem ty, zonjë, jo sikur po të shkruaj një urdhërim të ri, por atë që kishim pasur nga fillimi, që ta duam njëri-tjetrin.
E agora, querida senhora, eu lhe digo não como uma nova orientação, mas a mesma que tivemos desde o princípio, que devemos amar uns aos outros.
6 Dhe kjo është dashuria, të ecim sipas urdhërimeve të tij. Sikurse e dëgjuat nga fillimi, ky është urdhërimi që morëm, që të ecni në të.
E é isto que o amor é: nós devemos seguir os mandamentos de Deus. O mandamento, exatamente como vocês ouviram desde o princípio, é que vocês devem viver no amor.
7 Sepse në botë kanë dalë shumë mashtrues, të cilët nuk rrëfejnë se Jezu Krishti ka ardhur në mish; ky është mashtruesi dhe antikrishti.
Eu estou lhes dizendo isso porque muitos farsantes têm se espalhado pelo mundo. Eles não aceitam que Jesus Cristo tenha vindo como um ser humano. Qualquer um desse tipo é enganador e anticristo.
8 Bëni kujdes se mos humbni fryti i gjërave të kryera, por bëni në menyrë të merrni një shpërblim të plotë.
Cuidado para que vocês não percam o que nós trabalhamos tão duro para construir, e que vocês ganhem toda a recompensa que devem receber.
9 Kushdo që shkon tej dhe nuk qëndron në doktrinën e Krishtit, nuk ka Perëndi; kush qëndron në doktrinën e Krishtit, ka Atin dhe Birin.
Todos aqueles que se tornam extremistas e não continuam a seguir os ensinamentos de Cristo não têm Deus com eles. Aqueles que continuam a seguir os ensinamentos de Cristo têm tanto o Pai quanto o Filho com eles.
10 Në qoftë se dikush vjen tek ju dhe nuk sjell këtë doktrinë, mos e pranoni në shtëpi dhe mos e përshëndetni,
Quando se aproximarem de vocês pessoas que não mostrem qualquer prova dos ensinamentos de Cristo, não acolham essas pessoas e nem as recebam,
11 sepse ai që e përshëndet bëhet pjestar në veprat e tij të liga.
pois se vocês as incentivarem, também estarão tomando parte em seu trabalho maligno.
12 Megjithse kisha shumë gjëra për t’ju shkruar, nuk desha ta bëjë me letër dhe bojë, por shpresoj të vij te ju dhe t’ju flas me gojë, që gëzimi juaj të jetë i plotë.
Eu ainda tinha muitas coisas para lhes dizer, mas não farei isso com papel e tinta, pois espero visitá-los e conversar com vocês pessoalmente. Como isso nos deixaria felizes!
13 Bijtë e motrës sate të zgjedhur të përshëndesin. Amen.
Os filhos da sua irmã escolhida lhes mandam saudações.

< 2 Gjonit 1 >