< 1 Timoteut 2 >

1 Të bëj thirrje, pra, para së gjithash, që të bëhen përgjërime, lutje, ndërhyrje dhe falënderime për të gjithë njerëzit,
Lamma cyk awh, qeen thoehnaak, cykcahnaak, thlaktlo aham cykcahnaak ingkaw thlang boeih aham zeelawi kqawnnaak ce,
2 për mbretërit e për të gjithë ata që janë në pushtet, që të mund të shkojmë një jetë të qetë dhe të paqtë me çdo perëndishmëri dhe nder.
ningnih ing qoep ang quinaak ing ngaihqep caana Khawsa kqihnaak ing ak ciim cana ni awmnaak thai ham, sangpahrangkhqi ingkaw saithainaak ak takhqi ham nami taak peek aham thoeh law nyng.
3 Sepse kjo është e mirë dhe e pëlqyer përpara Perëndisë, Shpëtimtarit tonë,
Cetaw anik thaawngkung Khawsa poeknaak awh leek soeih nawh, ym ham tyyng soeih hy.
4 i cili dëshiron që gjithë njerëzit të shpëtohen dhe t’ia arrijnë njohjes të së vërtetës.
Anih ing thlang boeih hulna a awm thainaak ham ingkaw awitak cyihnaak benna law aham ngaih hy.
5 Në fakt një është Perëndia, dhe një i vetëm është ndërmjetësi midis Perëndisë dhe njerëzve: Krishti Jezus njeri,
Ikawtih Khawsa pynoet awm nawh Khawsa ingkaw thlanghqing anglakawh dyihthing pynoet doeng awm nawh, cetaw thlanghqing, Jesu Khrih,
6 i cili e dha veten si çmim për të gjithë, për dëshmim në kohën e caktuar,
thlang boeih boeih hulnaak hamna ak pee qu ing: cece amah a tym awh simsakna a awm ham tyyng ni.
7 për të cilin unë u vura predikues dhe apostull (them të vërtetën në Krisht, nuk gënjej), mësues i johebrenjve në besim dhe në të vërtetë.
Ce hamna ak khypyikung ingkaw ceityihna tykna kak awm ni; (awitak kqawn nyng, ka qaai ap kqawn nyng; ) cangnaak ingkaw awitak awh Gentelkhqi ak cawngpyikung na awm nyng.
8 Dua, pra, që burrat të luten në çdo vend, duke ngritur duar të pastra, pa mëri dhe pa grindje.
Kawsonaak ingkaw oelh qunaak a taak kaana pakhqi ing ami kut ak ciim ce soeng unawh amik cykcah aham ngaih nyng.
9 Në mënyrë të njëjtë dua që edhe gratë, të vishen hijshëm, me cipë dhe modesti dhe jo me gërsheta a me ar, a me margaritarë, a me rroba të shtrenjta,
Nukhqi ingawm ak boe ngai na thoeih ang cam qu unawh, a cyp a myih ing khaw sak doena, lusam tum nawh sui ing aw pale ing aw angki hinaak a phu ak tlo tlo ing aw thoeihcam qu aham am ngaih nyng.
10 po me vepra të mira, si u ka hije grave që i kushtohen perëndishmëri.
Cehlai them leek sainaak ing, a cyp amyihna nu ing Khawsa a bawk aham awm hy.
11 Gruaja le të mësojë në heshtje dhe me çdo nënshtrim.
Nu ing a awm dym doena awi ngainaak ing a cawng aham awm hy.
12 Nuk e lejoj gruan që të mësojë, as të përdori pushtet mbi burrin, por të rrijë në heshtje.
Nu ing cawngpyi aham ingkaw pa ak khanawh saithainaak taak aham am ngaih nyng; a awm dym aham awm hy.
13 Në fakt së pari u formua Adami dhe më pas Eva.
Ikawtih Adam ni sai maana a awm, cekcoengawh ni Evi ce sai na a awm hy.
14 Dhe nuk u gënjye Adami, por gruaja u gënjye dhe ra në shkelje.
Cekcoengawh Adam ve thainaak na am awm nawh; nu ni thainaak na awm nawh thawlhnaak awh ang tluuk hy.
15 Megjithatë ajo do të shpëtohet duke lindur fëmijë, në qoftë se do të qëndrojnë në besim, në dashuri dhe në shenjtërim me modesti.
Cehlai cangnaak, lungnaak ingkaw ciimcaihnaak ta nawh, kawlung ak dyng cana a awm awhtaw ca taaknaak ak caming hulnaak ce hu kaw.

< 1 Timoteut 2 >