< 1 Thesalonikasve 5 >

1 Sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t’ju shkruaj,
O časih pa in prilikah, bratje, ni treba da se vam piše;
2 sepse ju vetë e dini shumë mirë se dita e Zotit do të vijë, si një vjedhës natën.
Kajti sami veste na tanko, da dan Gospodov, kakor tat ponoči, tako pride;
3 Sepse, kur thonë: “Paqe dhe siguri”, atëherë një shkatërrim i papritur do të bjerë mbi ta, ashtu si dhembjet e lindjes të gruas shtatzënë dhe nuk do të shpëtojnë.
Ko namreč pravijo: Mir in varnost, tedaj jih mahoma doleti poguba, kakor porodne bolečine nosečo, in ušli ne bodo.
4 Por ju, vëllezër, nuk jeni në errësirë, që ajo ditë t’ju zërë në befasi si një vjedhës.
Vi pa, bratje, niste v temi, da vas dan zagrabi kakor tat;
5 Të gjithë ju jeni bij të dritës dhe bij të ditës; ne nuk jemi të natës, as të territ.
Vi vsi ste luči sinovi in sinovi dneva; nismo od noči ali temé.
6 Le të mos flemë, pra, si të tjerët, por të rrimë zgjuar dhe të jemi të esëll.
Torej ne spimo kakor tudi drugi, nego čujmo in trezni bodimo.
7 Sepse ata që flejnë, flejnë natën, dhe ata që dehen, dehen natën.
Kajti speči spé ponoči, in upijanjajoči se upijanjajo se ponoči;
8 Kurse ne, mbasi jemi të ditës, jemi të esëll, duke veshur parzmoren e besimit dhe të dashurisë, dhe për përkrenare shpresën e shpëtimit.
Mi pa, ki smo od dneva, bodimo trezni, ter oblecimo oklep vere in ljubezni, in za šlem upanje blaginje;
9 Sepse Perëndia nuk na ka caktuar për zemërim, por për të marrë shpëtimin me anë të Zotit tonë Jezu Krisht,
Kajti ni nas Bog pripravil za jezo, nego za zadobljenje blaginje po Gospodu našem Jezusu Kristusu,
10 i cili vdiq për ne kështu që, qofshim zgjuar qofshim fjetur, jetojmë bashkë me të.
Kateri je umrl za nas, da, naj čujemo ali spimo, z njem vred živimo.
11 Prandaj ngushëlloni njeri tjetrin dhe ndërtoni njeri tjetrin ashtu sikur edhe bëni.
Zato opominjajte se med seboj in izpodbujajte drug druzega, kakor tudi delate.
12 Tashmë, vëllezër, ju lutemi të keni respekt për ata që mundohen midis jush, që janë në krye ndër ju në Zotin dhe që ju qortojnë,
Prosimo pa vas, bratje, da znate nje, ki se trudijo med vami, in so vam predpostavljeni v Gospodu in vas svaré,
13 edhe t’i vlerësoni shumë në dashuri për veprën e tyre. Jetoni në paqe midis jush.
In da jih visoko čislate v ljubezni za njih delo. Mirujte med seboj.
14 Tani, vëllezër, ju bëjmë thirrje t’i qortoni të parregulltit, të ngushëlloni zemërlëshuarit, të ndihmoni të dobëtit dhe të jeni të duruar me të gjithë.
Opominjamo pa vas, bratje, svarite neredne, prigovarjajte malodušnim, skrbite za slabotne, potrpežljivi boditi z vsemi.
15 Vështroni se mos dikush t’ia kthejë dikujt të keqen me të keqen; po kërkoni gjithmonë të mirën edhe te njeri tjetri edhe te të gjithë.
Glejte, da ne vrne kdo komu hudega za hudo, nego vedno za dobrim hodite med seboj in proti vsem.
16 Jini gjithmonë të gëzuar.
Radujte se vedno!
17 Lutuni pa pushim.
Molite neprestano!
18 Për çdo gjë falënderoni sepse i tillë është vullneti i Perëndisë në Krishtin Jezus për ju.
Hvaležni bodite v vsem; kajti to je volja Božja v Kristusu Jezusu za vas.
19 Mos e shuani Frymën.
Duha ne gasite.
20 Mos i përbuzni profecitë.
Prerokovanj ne zaničujte.
21 Provoni të gjitha, mbani të mirën.
Poskusite vse, dobro ohranite.
22 Hiqni dorë nga çdo dukje e ligë.
Vsakoršnega hudega se zdržujte.
23 Dhe Perëndia i paqes ju shenjtëroftë ai vetë tërësisht; dhe gjithë fryma juaj, shpirt e trup, të ruhet pa të metë për ardhjen e Zotit tonë Jezu Krisht.
On pa, Bog mirú, posvéti vas cele, in duh vaš popoln, in duša in telo naj se ohrani brez krivice o prihodu Gospoda našega Jezusa Kristusa.
24 Besnik është ai që ju thërret, i cili edhe do ta bëjë.
Zvest je, ki vaš kliče, kateri bode tudi storil.
25 Vëllezër, lutuni për ne.
Bratje, molite za nas.
26 Përshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.
Pozdravite brate vse v svetem poljubu.
27 Ju përbetoj për Zotin që kjo letër t’u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.
Rotim vas pri Gospodu, da se naj list bere vsem svetim bratom.
28 Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju. Amen.
Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami! Amen. Tesaloničanom list prvi pisan iz Atén.

< 1 Thesalonikasve 5 >