< 1 Thesalonikasve 5 >

1 Sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t’ju shkruaj,
Toda o časih in obdobjih, bratje, ni potrebno, da vam pišem.
2 sepse ju vetë e dini shumë mirë se dita e Zotit do të vijë, si një vjedhës natën.
Kajti vi sami prav dobro veste, da dan Gospodov prihaja tako, kakor tat ponoči.
3 Sepse, kur thonë: “Paqe dhe siguri”, atëherë një shkatërrim i papritur do të bjerë mbi ta, ashtu si dhembjet e lindjes të gruas shtatzënë dhe nuk do të shpëtojnë.
Kajti ko bodo govorili: »Mir in varnost, « tedaj nenadoma pride nadnje uničenje, kakor porodne muke na žensko z otrokom; in ne bodo ubežali.
4 Por ju, vëllezër, nuk jeni në errësirë, që ajo ditë t’ju zërë në befasi si një vjedhës.
Toda vi, bratje, niste v temi, da vas tisti dan preseneti kakor tat.
5 Të gjithë ju jeni bij të dritës dhe bij të ditës; ne nuk jemi të natës, as të territ.
Vi vsi ste otroci svetlobe in otroci dneva. Nismo od noči niti od teme.
6 Le të mos flemë, pra, si të tjerët, por të rrimë zgjuar dhe të jemi të esëll.
Zatorej ne spimo, kakor počno drugi, temveč čujmo in bodimo trezni.
7 Sepse ata që flejnë, flejnë natën, dhe ata që dehen, dehen natën.
Kajti tisti, ki spijo, spijo ponoči; in tisti, ki se opijajo, so pijani ponoči.
8 Kurse ne, mbasi jemi të ditës, jemi të esëll, duke veshur parzmoren e besimit dhe të dashurisë, dhe për përkrenare shpresën e shpëtimit.
Toda mi, ki smo od dneva, bodimo trezni, nadenimo si prsni oklep vere in ljubezni in za čelado upanje rešitve duše.
9 Sepse Perëndia nuk na ka caktuar për zemërim, por për të marrë shpëtimin me anë të Zotit tonë Jezu Krisht,
Kajti Bog nas ni določil za bes, temveč da dosežemo rešitev duše po našem Gospodu Jezusu Kristusu,
10 i cili vdiq për ne kështu që, qofshim zgjuar qofshim fjetur, jetojmë bashkë me të.
ki je umrl za nas, da bodisi smo budni ali spimo, naj bi živeli skupaj z njim.
11 Prandaj ngushëlloni njeri tjetrin dhe ndërtoni njeri tjetrin ashtu sikur edhe bëni.
Zato se skupaj tolažite in izgrajujte drug drugega, kakor tudi počnete.
12 Tashmë, vëllezër, ju lutemi të keni respekt për ata që mundohen midis jush, që janë në krye ndër ju në Zotin dhe që ju qortojnë,
In rotimo vas bratje, da spoznate te, ki se med vami trudijo in so nad vami v Gospodu ter vas opominjajo,
13 edhe t’i vlerësoni shumë në dashuri për veprën e tyre. Jetoni në paqe midis jush.
in da jih zaradi njihovega dela zelo visoko spoštujte v ljubezni. In bodite v miru med seboj.
14 Tani, vëllezër, ju bëjmë thirrje t’i qortoni të parregulltit, të ngushëlloni zemërlëshuarit, të ndihmoni të dobëtit dhe të jeni të duruar me të gjithë.
Torej vas spodbujamo, bratje, posvarite te, ki so nepodrejeni, tolažite malodušne, podpirajte slabotne, bodite potrpežljivi do vseh ljudi.
15 Vështroni se mos dikush t’ia kthejë dikujt të keqen me të keqen; po kërkoni gjithmonë të mirën edhe te njeri tjetri edhe te të gjithë.
Glejte, da nihče nobenemu človeku ne vrača zla za zlo, temveč vedno sledite temu, kar je dobro, tako med seboj kakor do vseh ljudi.
16 Jini gjithmonë të gëzuar.
Neprenehoma se veselite.
17 Lutuni pa pushim.
Molíte brez prenehanja.
18 Për çdo gjë falënderoni sepse i tillë është vullneti i Perëndisë në Krishtin Jezus për ju.
V vsaki stvari se zahvaljujte, kajti to je Božja volja v Kristusu Jezusu glede vas.
19 Mos e shuani Frymën.
Ne gasite Duha.
20 Mos i përbuzni profecitë.
Ne prezirajte prerokovanj.
21 Provoni të gjitha, mbani të mirën.
Preizkušajte vse stvari; trdno držite to, kar je dobro.
22 Hiqni dorë nga çdo dukje e ligë.
Vzdržite se vsega videza zla.
23 Dhe Perëndia i paqes ju shenjtëroftë ai vetë tërësisht; dhe gjithë fryma juaj, shpirt e trup, të ruhet pa të metë për ardhjen e Zotit tonë Jezu Krisht.
In sam Bog miru naj vas popolnoma posveti; in prosim Boga, da bodo vaš celoten duh in duša in telo ohranjeni neomadeževani do prihoda našega Gospoda Jezusa Kristusa.
24 Besnik është ai që ju thërret, i cili edhe do ta bëjë.
Zvest je on, ki vas kliče, ki bo to tudi storil.
25 Vëllezër, lutuni për ne.
Bratje, molíte za nas.
26 Përshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.
Pozdravite vse brate s svetim poljubom.
27 Ju përbetoj për Zotin që kjo letër t’u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.
Po Gospodu vam naročam, da bo ta poslanica prebrana vsem svetim bratom.
28 Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju. Amen.
Milost našega Gospoda Jezusa Kristusa bodi z vami. Amen. [Prva poslanica Tesaloníčanom je bila napisana iz Aten.]

< 1 Thesalonikasve 5 >