< 1 Thesalonikasve 5 >

1 Sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t’ju shkruaj,
A za èase i vremena, braæo, nije vam trijebe pisati;
2 sepse ju vetë e dini shumë mirë se dita e Zotit do të vijë, si një vjedhës natën.
Jer sami znate jamaèno da æe dan Gospodnji doæi kao lupež po noæi.
3 Sepse, kur thonë: “Paqe dhe siguri”, atëherë një shkatërrim i papritur do të bjerë mbi ta, ashtu si dhembjet e lindjes të gruas shtatzënë dhe nuk do të shpëtojnë.
Jer kad reku: mir je, i nema se šta bojati, onda æe iznenada napasti na njih pogibao kao bol na trudnu ženu, i neæe uteæi.
4 Por ju, vëllezër, nuk jeni në errësirë, që ajo ditë t’ju zërë në befasi si një vjedhës.
Ali vi, braæo, nijeste u tami da vas dan kao lupež zastane.
5 Të gjithë ju jeni bij të dritës dhe bij të ditës; ne nuk jemi të natës, as të territ.
Jer ste vi svi sinovi vidjela i sinovi dana: nijesmo noæi niti tame.
6 Le të mos flemë, pra, si të tjerët, por të rrimë zgjuar dhe të jemi të esëll.
Tako dakle da ne spavamo kao i ostali, nego da pazimo i da budemo trijezni.
7 Sepse ata që flejnë, flejnë natën, dhe ata që dehen, dehen natën.
Jer koji spavaju, u noæi spavaju, i koji se opijaju, u noæi se opijaju.
8 Kurse ne, mbasi jemi të ditës, jemi të esëll, duke veshur parzmoren e besimit dhe të dashurisë, dhe për përkrenare shpresën e shpëtimit.
Ali mi koji smo sinovi dana da budemo trijezni i obuèeni u oklop vjere i ljubavi, i s kacigom nada spasenija;
9 Sepse Perëndia nuk na ka caktuar për zemërim, por për të marrë shpëtimin me anë të Zotit tonë Jezu Krisht,
Jer nas Bog ne postavi za gnjev, nego da dobijemo spasenije kroz Gospoda svojega Isusa Hrista,
10 i cili vdiq për ne kështu që, qofshim zgjuar qofshim fjetur, jetojmë bashkë me të.
Koji umrije za nas da mi, stražili ili spavali, zajedno s njim živimo.
11 Prandaj ngushëlloni njeri tjetrin dhe ndërtoni njeri tjetrin ashtu sikur edhe bëni.
Toga radi utješavajte jedan drugoga, i popravljajte svaki bližnjega, kao što i èinite.
12 Tashmë, vëllezër, ju lutemi të keni respekt për ata që mundohen midis jush, që janë në krye ndër ju në Zotin dhe që ju qortojnë,
Molimo vas pak, braæo, pripoznajte one koji se trude meðu vama, i nastojnike svoje u Gospodu, i uèitelje svoje,
13 edhe t’i vlerësoni shumë në dashuri për veprën e tyre. Jetoni në paqe midis jush.
I imajte ih u izobilnoj ljubavi za djelo njihovo. Budite mirni meðu sobom.
14 Tani, vëllezër, ju bëjmë thirrje t’i qortoni të parregulltit, të ngushëlloni zemërlëshuarit, të ndihmoni të dobëtit dhe të jeni të duruar me të gjithë.
Molimo vas pak, braæo, pouèavajte neuredne, utješavajte malodušne, branite slabe, snosite svakoga.
15 Vështroni se mos dikush t’ia kthejë dikujt të keqen me të keqen; po kërkoni gjithmonë të mirën edhe te njeri tjetri edhe te të gjithë.
Gledajte da niko ne vraæa kome zla za zlo;
16 Jini gjithmonë të gëzuar.
Nego svagda idite za dobrom, i meðu sobom, prema svima.
17 Lutuni pa pushim.
Radujte se svagda.
18 Për çdo gjë falënderoni sepse i tillë është vullneti i Perëndisë në Krishtin Jezus për ju.
Molite se Bogu bez prestanka. Na svaèemu zahvaljujte; jer je ovo volja Božija u Hristu Isusu od vas.
19 Mos e shuani Frymën.
Duha ne gasite. Proroštva ne prezirite.
20 Mos i përbuzni profecitë.
A sve kušajuæi dobro držite.
21 Provoni të gjitha, mbani të mirën.
Uklanjajte se od svakoga zla.
22 Hiqni dorë nga çdo dukje e ligë.
A sam Bog mira da posveti vas cijele u svaèemu;
23 Dhe Perëndia i paqes ju shenjtëroftë ai vetë tërësisht; dhe gjithë fryma juaj, shpirt e trup, të ruhet pa të metë për ardhjen e Zotit tonë Jezu Krisht.
I cijel vaš duh i duša i tijelo da se saèuva bez krivice za dolazak Gospoda našega Isusa Hrista.
24 Besnik është ai që ju thërret, i cili edhe do ta bëjë.
Vjeran je onaj koji vas dozva, koji æe i uèiniti.
25 Vëllezër, lutuni për ne.
Braæo! molite se Bogu za nas.
26 Përshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.
Pozdravite braæu svu cijelivom svetijem.
27 Ju përbetoj për Zotin që kjo letër t’u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.
Zaklinjem vas Gospodom da proèitate ovu poslanicu pred svom braæom svetom.
28 Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju. Amen.
Blagodat Gospoda našega Isusa Hrista s vama. Amin.

< 1 Thesalonikasve 5 >