< 1 Thesalonikasve 5 >

1 Sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t’ju shkruaj,
A DUEN anjau o auer, ri ai kan, menda i en intin won komail.
2 sepse ju vetë e dini shumë mirë se dita e Zotit do të vijë, si një vjedhës natën.
Pwe pein komail aja mau, me ran en Kaun o pan pwarado dueta lipirap amen ni pon.
3 Sepse, kur thonë: “Paqe dhe siguri”, atëherë një shkatërrim i papritur do të bjerë mbi ta, ashtu si dhembjet e lindjes të gruas shtatzënë dhe nuk do të shpëtojnë.
Pwe irail lao pan inda: A muei mau, o jota apwal kot mia, I anjau kaupa pan lel on irail dueta li lijean amen; a irail jota pan pitila.
4 Por ju, vëllezër, nuk jeni në errësirë, që ajo ditë t’ju zërë në befasi si një vjedhës.
A komail ri ai kan, jolar mi ni rotorot, pwe ran o de konodi komail duen lipirap amen.
5 Të gjithë ju jeni bij të dritës dhe bij të ditës; ne nuk jemi të natës, as të territ.
Komail karoj jeri en marain, o jeri en ran. Kitail jo kijan pon o rotorot.
6 Le të mos flemë, pra, si të tjerët, por të rrimë zgjuar dhe të jemi të esëll.
Kitail ari ender mamair dueta me tei kan, a kitail en majamajan o daulikin.
7 Sepse ata që flejnë, flejnë natën, dhe ata që dehen, dehen natën.
Pwe me mair, kin mamair ni pon, o me jokolar, kin jokolar ni pon.
8 Kurse ne, mbasi jemi të ditës, jemi të esëll, duke veshur parzmoren e besimit dhe të dashurisë, dhe për përkrenare shpresën e shpëtimit.
A kitail, me kijan ran, en liki jan, til won nan pere pan marmar en pojon o limpok, o lijoropeki kaporopor pan maur.
9 Sepse Perëndia nuk na ka caktuar për zemërim, por për të marrë shpëtimin me anë të Zotit tonë Jezu Krisht,
Pwe kaidin onion, me Kot kotin kileledi on kitail, a jen konodi maur joutuk ki atail Kaun Iejuj Krijtuj,
10 i cili vdiq për ne kështu që, qofshim zgjuar qofshim fjetur, jetojmë bashkë me të.
Me mata kin kitail er, pwe ma kitail papat de mamair, en maur pena re a.
11 Prandaj ngushëlloni njeri tjetrin dhe ndërtoni njeri tjetrin ashtu sikur edhe bëni.
Komail ari panau o jauaj pena nan pun omail duen me komail kin wia.
12 Tashmë, vëllezër, ju lutemi të keni respekt për ata që mundohen midis jush, që janë në krye ndër ju në Zotin dhe që ju qortojnë,
A je poeki re omail, ri ai kan, komail, en apwali me kin dodok nan pun omail, o me kaun komail da pan Kaun o, o me kin panaui komail.
13 edhe t’i vlerësoni shumë në dashuri për veprën e tyre. Jetoni në paqe midis jush.
Komail kaka kin ir kaualap ni limpok, pweki ar wiawia; o komail popol pena.
14 Tani, vëllezër, ju bëjmë thirrje t’i qortoni të parregulltit, të ngushëlloni zemërlëshuarit, të ndihmoni të dobëtit dhe të jeni të duruar me të gjithë.
Je panaui kin komail, ri ai kan, komail en kapun on me katiwo kan, o kamait, me ar pojon tikitik, o apapwali me luet akan, o kanonama on karoj.
15 Vështroni se mos dikush t’ia kthejë dikujt të keqen me të keqen; po kërkoni gjithmonë të mirën edhe te njeri tjetri edhe te të gjithë.
Komail majamajan, pwe amen ender depukki on amen me jued me jued, a en inon ion me mau eta nan pun omail o on amen amen.
16 Jini gjithmonë të gëzuar.
Komail pereperen anjau karoj.
17 Lutuni pa pushim.
Kapakapta joutuk.
18 Për çdo gjë falënderoni sepse i tillë është vullneti i Perëndisë në Krishtin Jezus për ju.
Komail danke ni meakaroj, pwe iduen kupur en Kot ren Krijtuj Iejuj on komail.
19 Mos e shuani Frymën.
Der kakundi Nen.
20 Mos i përbuzni profecitë.
Der mamaleki deideikop akan.
21 Provoni të gjitha, mbani të mirën.
Kajojon on meakan karoj, ap koledi me mau.
22 Hiqni dorë nga çdo dukje e ligë.
Liki jan jon en jued karoj.
23 Dhe Perëndia i paqes ju shenjtëroftë ai vetë tërësisht; dhe gjithë fryma juaj, shpirt e trup, të ruhet pa të metë për ardhjen e Zotit tonë Jezu Krisht.
A Kot en popol en kajaraui komail la kaualap, nen omail, o monion omail, o war omail en nekinek mau on en atail Kaun Iejuj Krijtuj a pwarado.
24 Besnik është ai që ju thërret, i cili edhe do ta bëjë.
Melel i, me kotin molipe komail er, me pan pil wiada.
25 Vëllezër, lutuni për ne.
Ri ai kan kapakapa kin kit.
26 Përshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.
Ranamauki ri at akan karoj metik jaraui.
27 Ju përbetoj për Zotin që kjo letër t’u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.
I kauki on Kaun, me komail pan wadok kijin likau kij et on jaulan jaraui kan karoj.
28 Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju. Amen.
Mak en atail Kaun Iejuj Krijtuj en mi re omail!

< 1 Thesalonikasve 5 >