< 1 Thesalonikasve 1 >

1 Pali, Silvani dhe Timoteu, kishës së Thesalonikasve në Perëndinë Atë dhe në Zotin Jezu Krisht: paçi hir dhe paqe prej Perëndisë, Atit tonë, dhe prej Zotit Jezu Krisht.
ಪೌಲಃ ಸಿಲ್ವಾನಸ್ತೀಮಥಿಯಶ್ಚ ಪಿತುರೀಶ್ವರಸ್ಯ ಪ್ರಭೋ ರ್ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ಚಾಶ್ರಯಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾ ಥಿಷಲನೀಕೀಯಸಮಿತಿಂ ಪ್ರತಿ ಪತ್ರಂ ಲಿಖನ್ತಿ| ಅಸ್ಮಾಕಂ ತಾತ ಈಶ್ವರಃ ಪ್ರಭು ರ್ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಶ್ಚ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಪ್ರತ್ಯನುಗ್ರಹಂ ಶಾನ್ತಿಞ್ಚ ಕ್ರಿಯಾಸ್ತಾಂ|
2 Ne përherë e falënderojmë Perëndinë për ju të gjithë, duke ju kujtuar në lutjet tona,
ವಯಂ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಂ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಕೃತೇ ಈಶ್ವರಂ ಧನ್ಯಂ ವದಾಮಃ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಸಮಯೇ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ನಾಮೋಚ್ಚಾರಯಾಮಃ,
3 duke kujtuar vazhdimisht veprën tuaj të besimit, mundimin e dashurisë suaj dhe qëndrueshmërinë e shpresës në Zotin tonë Jezu Krisht përpara Perëndisë, Atit tonë,
ಅಸ್ಮಾಕಂ ತಾತಸ್ಯೇಶ್ವರಸ್ಯ ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಪ್ರಭೌ ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟೇ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಯತ್ ಕಾರ್ಯ್ಯಂ ಪ್ರೇಮ್ನಾ ಯಃ ಪರಿಶ್ರಮಃ ಪ್ರತ್ಯಾಶಯಾ ಚ ಯಾ ತಿತಿಕ್ಷಾ ಜಾಯತೇ
4 duke ditur, vëllezër të dashur prej Perëndisë, të zgjedhurit tuaj,
ತತ್ ಸರ್ವ್ವಂ ನಿರನ್ತರಂ ಸ್ಮರಾಮಶ್ಚ| ಹೇ ಪಿಯಭ್ರಾತರಃ, ಯೂಯಮ್ ಈಶ್ವರೇಣಾಭಿರುಚಿತಾ ಲೋಕಾ ಇತಿ ವಯಂ ಜಾನೀಮಃ|
5 sepse ungjilli ynë nuk erdhi deri te ju vetëm me fjalë, por edhe me fuqi dhe me Frymë të Shenjtë, dhe me shumë bindje; ju e dini se si jemi sjellë në mes tuaj për hirin tuaj.
ಯತೋಽಸ್ಮಾಕಂ ಸುಸಂವಾದಃ ಕೇವಲಶಬ್ದೇನ ಯುಷ್ಮಾನ್ ನ ಪ್ರವಿಶ್ಯ ಶಕ್ತ್ಯಾ ಪವಿತ್ರೇಣಾತ್ಮನಾ ಮಹೋತ್ಸಾಹೇನ ಚ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಪ್ರಾವಿಶತ್| ವಯನ್ತು ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಕೃತೇ ಯುಷ್ಮನ್ಮಧ್ಯೇ ಕೀದೃಶಾ ಅಭವಾಮ ತದ್ ಯುಷ್ಮಾಭಿ ರ್ಜ್ಞಾಯತೇ|
6 Dhe ju u bëtë imituesit tanë dhe të Zotit, duke e pranuar fjalën në mes të një pikëllimi të madh, me gëzimin e Frymës së Shenjtë,
ಯೂಯಮಪಿ ಬಹುಕ್ಲೇಶಭೋಗೇನ ಪವಿತ್ರೇಣಾತ್ಮನಾ ದತ್ತೇನಾನನ್ದೇನ ಚ ವಾಕ್ಯಂ ಗೃಹೀತ್ವಾಸ್ಮಾಕಂ ಪ್ರಭೋಶ್ಚಾನುಗಾಮಿನೋಽಭವತ|
7 për t’u bërë kështu shëmbull për të gjithë besimtarët e Maqedonisë dhe të Akaisë.
ತೇನ ಮಾಕಿದನಿಯಾಖಾಯಾದೇಶಯೋ ರ್ಯಾವನ್ತೋ ವಿಶ್ವಾಸಿನೋ ಲೋಕಾಃ ಸನ್ತಿ ಯೂಯಂ ತೇಷಾಂ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಂ ನಿದರ್ಶನಸ್ವರೂಪಾ ಜಾತಾಃ|
8 Në fakt prej jush jehoi fjala e Perëndisë jo vetëm në Maqedoni dhe në Akai, por edhe në çdo vend u përhap besimi juaj tek Perëndia, sa që ne s’kemi nevojë të themi ndonjë gjë,
ಯತೋ ಯುಷ್ಮತ್ತಃ ಪ್ರತಿನಾದಿತಯಾ ಪ್ರಭೋ ರ್ವಾಣ್ಯಾ ಮಾಕಿದನಿಯಾಖಾಯಾದೇಶೌ ವ್ಯಾಪ್ತೌ ಕೇವಲಮೇತನ್ನಹಿ ಕಿನ್ತ್ವೀಶ್ವರೇ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಯೋ ವಿಶ್ವಾಸಸ್ತಸ್ಯ ವಾರ್ತ್ತಾ ಸರ್ವ್ವತ್ರಾಶ್ರಾವಿ, ತಸ್ಮಾತ್ ತತ್ರ ವಾಕ್ಯಕಥನಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಂ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜನಂ|
9 sepse vetë ata tregojnë për ne, si qe ardhja jonë ndër ju si u kthyet nga idhujt te Perëndia, për t’i shërbyer Perëndisë së gjallë e të vërtetë,
ಯತೋ ಯುಷ್ಮನ್ಮಧ್ಯೇ ವಯಂ ಕೀದೃಶಂ ಪ್ರವೇಶಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾ ಯೂಯಞ್ಚ ಕಥಂ ಪ್ರತಿಮಾ ವಿಹಾಯೇಶ್ವರಂ ಪ್ರತ್ಯಾವರ್ತ್ತಧ್ವಮ್ ಅಮರಂ ಸತ್ಯಮೀಶ್ವರಂ ಸೇವಿತುಂ
10 dhe për të pritur prej qiejve Birin e tij, të cilin ai e ngjalli prej së vdekurish, Jezusin, që na çliron nga zemërim që po vjen.
ಮೃತಗಣಮಧ್ಯಾಚ್ಚ ತೇನೋತ್ಥಾಪಿತಸ್ಯ ಪುತ್ರಸ್ಯಾರ್ಥತ ಆಗಾಮಿಕ್ರೋಧಾದ್ ಅಸ್ಮಾಕಂ ನಿಸ್ತಾರಯಿತು ರ್ಯೀಶೋಃ ಸ್ವರ್ಗಾದ್ ಆಗಮನಂ ಪ್ರತೀಕ್ಷಿತುಮ್ ಆರಭಧ್ವಮ್ ಏತತ್ ಸರ್ವ್ವಂ ತೇ ಲೋಕಾಃ ಸ್ವಯಮ್ ಅಸ್ಮಾನ್ ಜ್ಞಾಪಯನ್ತಿ|

< 1 Thesalonikasve 1 >