< 1 e Korintasve 5 >

1 Kudo po dëgjohet se ndër ju ka kurvëri, madje një kurvëri të tillë që as nuk zihet në gojë ndër paganë, saqë një shkon me gruan e babait të vet.
I PIL rongadar, me nenek kin wiaui nan pung omail. A eu song en nenek, me sota kin wiaui ren men liki kan; pwe dene amen paudeki en a papa a paud.
2 Dhe ju u krekosët e madje nuk vajtuat, që të hiqet nga mesi juaj ai që ka kryer një punë të tillë.
A komail me aklapalap, ap sota insen suedeki o kasapokela sang komail, me wiadar met.
3 Dhe unë, megjithëse nuk jam aty me trup, me frymë aty jam, dhe, sikur të isha i pranishëm, kam gjykuar tanimë atë që bëri këtë.
A ni ai doo sang komail ni pali war, ap koren iong komail ni pali ngen i iet me i kapungadar, dueta amen, me mi re omail,
4 Në emër të Zotit tonë Jezu Krisht, mbasi të mblidheni ju bashkë me frymën time, me fuqinë e Zotit tonë Jezu Krisht,
Ni mar en atail Kaun Iesus, ni atail pokon pena re omail ni pali ngen atail, ki manaman en atail Kaun Iesus.
5 vendosa që ti dorëzohet ky njeri në dorë të Satanit për prishjen e mishit, që t’i shpëtohet fryma në ditën e Zotit Jezus.
Me wiadar met i pangalang Satan, pwen kawela uduk o, pwe ngen o en kamaurela ni ran en Kaun Iesus.
6 Mburrja juaj nuk është e mirë. A nuk e dini se pak maja e mbrun gjithë brumin?
Kaidin me mau omail suaiki. Komail sota asa, me kalap kis kin kamutala dolepa karos?
7 Hiqni, pra, majanë e vjetër, që të jeni një brumë i ri, siç jeni pa maja; sepse pashka jonë, që është Krishti, u flijua për ne.
Ari, kokowei sang kalap kitai, pwe komail en wiala plaua amas kap, pwe komail udan plaua amas kap, pwe atail pasa Kristus kamatalar.
8 Prandaj le të kremtojmë festën jo me maja të vjetër, as me maja ligësie dhe keqësie, por me bukë pa maja të sinqeritetit dhe të së vërtetës.
Kitail ari en wiada atail pasa, kaidin ni kalap kitai, pil kaidin ni kalap lemai de me sued, a ni plaua amas kap ni pung o melel.
9 Ju kam shkruar në letër, të mos përziheni me kurvarë,
Ngai inting wong komail er nan kisin likau o, pwe komail ender waroki ong me nenek kan.
10 dhe aspak me kurvarët e kësaj bote, ose me lakmuesit ose me cubat, ose me idhujtarët, sepse atëherë duhet të dilni nga bota.
Ari mepukat i sota kin inda duen me nenek ren men liki kan, de me norok kapwa, de me lolap akan, de me wun ani, pwe ma idue, komail en katoror wei sang sappa.
11 Por tani ju shkrova të mos përziheni me atë, të ashtuquajturin vëlla, që është kurvar, ose lakmues ose idhujtar, o shpi-fës, o pijanec ose cub; me një të tillë bile as të mos hani bashkë.
A met i inting wong komail er ender waroki ong amen, me adaneki saulang, ap nenek, de me norok kapwa, de kati ani mal, de lalaue amen, de kamom soko, de me lolap; komail ender iang i manga.
12 Sepse a më takon mua të gjykoj edhe ata që janë jashtë? A nuk i gjykoni ju të brendshmit?
Pwe menda re i men liki? Kaidin ai dodok en kadeik irail ada. Komail sota kin kadeikada nan pung omail?
13 Por ata të jashtmit Perëndia i gjykon. Prandaj nxirreni të ligun nga vetja juaj.
A me mi liki ko, Kot pan kotin kasapoke wei sang re omail me sued o!

< 1 e Korintasve 5 >