< 1 i Kronikave 1 >

1 Adami, Sethi, Enoshi,
Adam, Set, Enós,
2 Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
Cainán, Malaleel, Jared,
3 Enoku, Methusalehu, Lameku,
Jenoc, Matusalem, Lamec,
4 Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
6 Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
7 Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
8 Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
10 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
12 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
13 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
Canaán engendró a Sidón su primogénito;
14 Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
15 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
17 Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
18 Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
19 Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
20 Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
21 Hadorami, Uzali, Diklahu,
Adoram, Uzal, Decla,
22 Ebali, Abimaeli, Sheba,
Hebal, Abimael, Saba,
23 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
24 Semi, Arpakshadi, Shelahu,
Sem, Arfajad, Sale,
25 Eberi, Pelegu, Reu,
Heber, Faleg, Ragau,
26 Serugu, Nahori, Terahu,
Serug, Nacor, Tare,
27 Abrami, që është Abrahami.
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
29 Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
30 Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
32 Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
33 Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
36 Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
37 Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
38 Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
40 Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
41 Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
42 Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
43 Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
44 Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
45 Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
46 Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
48 Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
49 Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
50 Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
51 Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
52 shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
53 shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
54 shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.
El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 i Kronikave 1 >